書名:木偶奇遇記
原文書名:LE AVVENTURE DI PINOCCHIO
產品代碼:
9786264444439系列名稱:
少年愛經典系列編號:
XF00001定價:
360元作者:
卡洛.科洛迪(Carlo Collodi)譯者:
劉國鵬頁數:
240頁開數:
14.8x21x1.5裝訂:
平裝上市日:
未定出版日:
未定出版社:
時報文化出版企業(股)CIP:
877.57市場分類:
小說,散文產品分類:
書籍免稅聯合分類:
文學類- ※缺書中
商品簡介
譯成兩百多種語言,暢銷百餘年的文學經典
一部物性與人性結合的成長小說
一段「成為自己」的奇幻之旅
不只是說謊鼻子會變長的童話
更是每個孩子的成長故事
皮諾丘原本是一段木頭,遇到一個充滿愛心的老木匠,將他雕刻成一個小男孩,並取名為皮諾丘。
皮諾丘就跟很多小孩一樣,貪玩好動,總是不聽勸告,屢屢闖禍。比如,他聽信狐狸和貓的話,到「奇蹟田」去種金幣,落得兩手空空,還被罰坐牢。後來,本該在天黑前回家的他,又偷偷跑去「玩耍國」,在那裡被變成了驢子、賣到馬戲團。結果他登臺表演時跌斷了腿,團長因此把他賣掉了,他才得以離開馬戲團。
一番波折後,皮諾丘終於找到了自己的木匠父親,並和父親一起逃出鯊魚的肚子,真心悔悟,孝敬父親。藍髮仙女因此給了他最大的獎賞,讓他從一個木偶變成了真正的男孩。
「每當壞孩子改邪歸正、浪子回頭,
就有一種煥然一新的力量讓全家人都跟著喜氣洋洋。」
譯成兩百多種語言,暢銷百餘年的文學經典
一部物性與人性結合的成長小說
一段「成為自己」的奇幻之旅
不只是說謊鼻子會變長的童話
更是每個孩子的成長故事
皮諾丘原本是一段木頭,遇到一個充滿愛心的老木匠,將他雕刻成一個小男孩,並取名為皮諾丘。
皮諾丘就跟很多小孩一樣,貪玩好動,總是不聽勸告,屢屢闖禍。比如,他聽信狐狸和貓的話,到「奇蹟田」去種金幣,落得兩手空空,還被罰坐牢。後來,本該在天黑前回家的他,又偷偷跑去「玩耍國」,在那裡被變成了驢子、賣到馬戲團。結果他登臺表演時跌斷了腿,團長因此把他賣掉了,他才得以離開馬戲團。
一番波折後,皮諾丘終於找到了自己的木匠父親,並和父親一起逃出鯊魚的肚子,真心悔悟,孝敬父親。藍髮仙女因此給了他最大的獎賞,讓他從一個木偶變成了真正的男孩。
「每當壞孩子改邪歸正、浪子回頭,
就有一種煥然一新的力量讓全家人都跟著喜氣洋洋。」
作者簡介
卡洛.科洛迪(Carlo Collodi, 1826-1890)
在全世界擁有數億讀者的義大利國寶級作家。
出生在佛羅倫斯,真名卡洛.洛倫奇尼。童年時期主要生活在母親的故鄉科洛迪鎮,為了紀念這一段時光,後來他用該鎮的名字作為自己的筆名。
二十一歲時,科洛迪開始在報紙上發表文章,成為人氣作家,一八四八年,處於奧地利控制下的義大利陷入四分五裂的境地,義大利第一次獨立戰爭爆發,二十二歲的科洛迪入伍抗擊奧地利,還一手創辦了政論報紙《路燈》,但不久被迫停刊。
他去米蘭和都靈追尋夢想,業餘從事文學創作,顯露了多方面的藝術才華。隨著義大利統一大業完成,科洛迪開始致力於透過文學創作教育新一代的兒童,《童話集》、《小不點》等兒童文學作品相繼問世。
五十五歲時,義大利《兒童週刊》約請科洛迪為該報撰寫一個分期連載的兒童故事,《木偶奇遇記》就此誕生,主角皮諾丘一系列驚心動魄的冒險故事風靡義大利,出版後立即大受歡迎,皮諾丘一躍成為義大利兒童文學中家喻戶曉的明星。
六十四歲生日前夕,科洛迪逝世,他創作的皮諾丘卻從此不朽,變成全世界讀者耳熟能詳的童話明星。
譯者簡介
劉國鵬
翻譯家、詩人、博士。
一九九六年畢業於北京大學哲學系,二○○六年獲義大利米蘭聖心天主教大學天主教會史方向博士學位,二○○八年於巴黎三大,即新索邦大學從事博士後研究。
現供職於中國社會科學院,研究領域為現當代天主教會史、比較宗教學、中西文化比較等。
在《詩刊》、《世界文學》、《當代國際詩壇》等多種知名文學雜誌上發表過翁加雷蒂、夸西莫多、薩巴、阿米亥、奧爾達尼等人的詩歌翻譯作品。
在義大利遊學四年,讓他得以深入瞭解義大利的歷史、文化、宗教、藝術和日常生活。全新譯作《木偶奇遇記》,成功入選作家榜經典名著系列。
書籍目錄
導讀:木偶如何變成真正的孩子? 湯素蘭
一 木匠櫻桃師傅陰錯陽差地得到一塊木頭,它像個小娃娃一樣,又會哭,又會笑。
二 櫻桃師傅將這塊木頭送給好朋友吉佩托,吉佩托打算用它製作一個神奇的木偶-會跳舞、會擊劍,還會翻筋斗。
三 吉佩托回到家裡,立刻動手製作起木偶來,他給他取名「皮諾丘」。小木偶獻上了第一波惡作劇。
四 皮諾丘遇見了一隻會說話的蟋蟀,而壞孩子總是討厭比他們懂得多的人教訓他們。
五 皮諾丘餓了,想找顆雞蛋做煎蛋吃;然而,「煎雞蛋」從窗口飛走了。
六 皮諾丘把腳抵在火盆上睡著了,早晨醒來時,腳全被燒掉了。
七 吉佩托回到家裡,發現小木偶的腳被燒沒了,這苦命人還把幫自己帶的早餐留給小木偶吃。
八 吉佩托重新幫木偶做了一雙腳,他賣掉了自己的外套,為的是幫皮諾丘買識字課本。
九 皮諾丘賣掉識字課本,好去看木偶戲。
十 木偶認出了他們的兄弟皮諾丘,為他舉行了一場盛大的歡迎會;但就在氣氛達到高潮時,木偶劇團的團長曼伽弗科出場了,皮諾丘因冒險而陷入絕境。
十一 曼伽弗科打了個噴嚏並饒恕了皮諾丘,而後,皮諾丘又拚死保護他的朋友百衲衣小丑。
十二 曼伽弗科贈給皮諾丘五枚金幣,讓他帶給他的爸爸吉佩托,然而,皮諾丘上了狐狸和貓的當,跟著他們走了。
十三 「紅蝦」客棧。
十四 皮諾丘聽不進會說話的蟋蟀的忠告,碰到了殺人的強盜。
十五 兩個強盜對皮諾丘緊追不捨;等抓到他以後,他們把他吊在一棵大櫟樹的枝幹上。
十六 美麗的藍髮小女孩收留了木偶,安排他躺在床上,還請來了三位醫生,好知道他是死是活。
十七 皮諾丘吃了糖果,卻不想服藥。不過,當他看到掘墓人走上前要把他帶走時,就服下了藥。而後,因為他撒了謊,作為懲罰,他的鼻子變長了。
十八 皮諾丘再次找到狐狸和貓,和他們一起前去把四枚金幣種在「奇蹟田」裡。
十九 皮諾丘的四枚金幣被盜,而他因此被判處四個月的監禁。
二十 從監獄獲釋後,皮諾丘出發回仙女的家;可是,半路上,他碰到了一條可怕的蛇;後來他被捕獸夾給夾住了。
二十一 皮諾丘被一個農夫抓到了,農夫強迫他當看門狗,守護雞窩。
二十二 皮諾丘發現了小偷,因為他的忠誠,他獲得了自由。
二十三 深藍色頭髮的美麗小仙女去世了,皮諾丘痛哭流涕。後來,他發現了一隻鴿子,鴿子把他馱到了海邊;他跳入海中,要去幫忙爸爸吉佩托。
二十四 皮諾丘抵達「勤勞的蜜蜂」島,找到了仙女。
二十五 皮諾丘答應仙女會做個好孩子,好好讀書,因為他已經做夠了木偶,想要成為一個好孩子。
二十六 皮諾丘和同學去海灘上玩,去看那可怕的鯊魚。
二十七 皮諾丘和同伴發生了一場混戰,有人掛了彩,皮諾丘則被憲兵抓住了。
二十八 皮諾丘差點像條魚一樣被放到平底鍋裡油炸。
二十九 皮諾丘再次回到仙女家。仙女保證第二天他會變成一個小男孩,而不再是木偶了。他們準備了有咖啡牛奶的豐盛早餐,好慶祝這件大喜事。
三十 皮諾丘沒有變成一個真正的孩子,而是和他的朋友「燈芯」一起不辭而別,前往「玩耍國」。
三十一 在「玩耍國」待了五個月,之後……
三十二 皮諾丘長出了一對驢耳朵,接著就變成了一頭真正的毛驢,開始發出驢叫。
三十三 皮諾丘變成了一頭真正的毛驢,被帶去出售,一家馬戲團的團長買下了他,為的是訓練他舞蹈和跳圈。但某天晚上,他的腿瘸了,於是另一個主人買了他,打算用他的皮做一面大鼓。
三十四 皮諾丘被拋入大海,魚兒啃噬了驢皮,他又恢復成當初木偶的模樣。正當他奮力游泳好逃離險境時,又被可怖的鯊魚一口吞進了肚子。
三十五 皮諾丘在鯊魚身體裡發現了……發現了誰?讀完這一章,你們就明白了。
三十六 皮諾丘終於變成一個真正的小男孩,不再是木偶了。
譯後記
卡洛.科洛迪大事年表
作者簡介
譯者簡介
推薦序/導讀/自序
導讀:木偶如何變成真正的孩子?
作家與作品
許多人都知道這樣一個傳說:如果孩子說謊,他的鼻子就會變長;只有當他改正錯誤的時候,鼻子才會重新縮回去。木偶皮諾丘大概算得上世界上鼻子最長的男孩。因為他本來就是老木匠吉佩托用木頭做成的,吉佩托一開始就給他做了一個長鼻子。後來,他又不斷說謊,還屢教不改,結果鼻子長得連他想在房子裡轉個身都不可能—因為他的鼻子是木頭做的,硬邦邦的,一旦長起來,可不會像大象的鼻子那樣軟塌塌地垂下來,而只會直直地朝前戳著,誰想同他說句話,都得冒著被他的鼻子戳瞎眼睛的危險。
皮諾丘是義大利著名童話《木偶奇遇記》裡的主人公。這部作品講了一個貪玩好動的木偶男孩,因不聽蟋蟀的勸告,落入強盜的手中,幸而被美麗的小仙女所救,但是他不僅不吸取教訓,仍舊謊話連篇,還聽信狐狸和貓的話,到「奇蹟田」去種金幣,落得兩手空空,還被罰坐牢。之後,他又偷著去「玩耍國」,他在那裡變成了驢子,被賣到馬戲團,在表演的時候跌斷了腿;後來,他被人扔進海裡,給魚吃了,重新變成木偶,又被鯊魚吞下肚子。幸運的是,在鯊魚的肚子裡,他找到了自己的父親。最後,皮諾丘和父親一起逃出鯊魚的肚子,他真心悔悟,用功讀書,孝敬父親,藍頭髮仙女被他感動了,給了他最大的獎賞,讓他從一個木偶變成了真正的男孩。
這部童話自十九世紀出版以來,已經被譯成了兩百多種文字。它豐富的想像、機巧的幽默和逼真的描寫,不僅少年兒童喜歡,連大人也十分愛看。
創作這部童話的作家名叫卡洛·科洛迪,原名卡洛·洛倫奇尼(Carlo Lorenzini),科洛迪是他的筆名。他是一位多產作家,兒童文學創作是他進入中年以後才開始的。一八七五年,科洛迪五十歲時,應友人之邀,翻譯了法國作家貝洛的三篇童話,譯作發表後受到了小讀者的歡迎,他由此轉向兒童文學創作。《木偶奇遇記》的創作始於一八八一年,最初以《木偶的故事》為名在羅馬出版的《兒童週刊》上連載。一開始作者只準備寫十五章,即寫到瞎眼貓和瘸腿狐狸把木偶皮諾丘吊死在樹上結束。誰知小讀者紛紛寫信到編輯部,不同意將主人公吊死,強烈要求作者繼續寫下去,於是,科洛迪又讓仙女搭救皮諾丘,讓故事繼續連載,直到一八八三年連載完畢,改名為《皮諾丘歷險記》出版。
皮諾丘(Pinocchio)在義大利文裡是「小松果」的意思。這部作品,如果由爸爸媽媽念給孩子聽,那麼四歲左右的孩子都能聽明白,如果要小讀者自己獨立閱讀,起碼得小學中年級以上,因為它可不算短—大約有十萬字。而且按皮諾丘的性格和行為表現來說,這個小木偶大約是七至十歲的男孩子,他的想法也跟現在的孩子差不多。比如,他想到要去學校,就渾身不舒服;他認為世界上所有的工作只有一種適合他做,那就是吃喝玩樂,從早到晚過得舒舒服服的;他還想發財。科洛迪寫作這部作品距今已有一百多年了,神奇的是,我們任何時候讀到它,皮諾丘依然活生生地出現在我們面前。因為這部作品寫的是成長—皮諾丘從木偶變成真正的孩子的過程,就是一個頑皮搗蛋的孩子長大成熟的過程。
為了紀念科洛迪,義大利設有科洛迪兒童文學獎。人們還在他的家鄉塑了一座皮諾丘的銅像,在銅像的底座上刻著一句話:獻給不朽的皮諾丘—滿懷感激的四歲到七歲的小讀者。
成長主題
《木偶奇遇記》是一部具有明顯教育意義的作品,它涉及兒童成長這一重要的主題。如何面對兒童成長、如何引導兒童成長,是《木偶奇遇記》的敘事核心,也是這部作品在藝術上成功的關鍵。
成長是兒童文學作品中永恆的主題,也是一個人人生的必由之路。《木偶奇遇記》通過講述主人公成長的曲折過程而帶有了「類」的意義,皮諾丘的故事,彷彿是我們每個人的親身經歷,那些我們在成長過程中內心曾經有過的衝突,在皮諾丘的身上更集中、更誇張,因此也更加鮮明,更加具有啟示意義。
皮諾丘原本是一段木頭,經過老木匠吉佩托的製作,成了一個小木偶,也因為他是老木匠吉佩托製作出來的,老木匠吉佩托自然成了皮諾丘的父親。皮諾丘一出生就任性頑皮。吉佩托才給他雕好眼睛,他的眼睛就直愣愣地盯著吉佩托;才給他裝上鼻子,他的鼻子就一下子變得老長老長;才給他裝上嘴巴,他的嘴巴便會唱歌並且發出笑聲;才給他做好雙手,他竟用雙手拉下吉佩托的假髮套;等到給他安上雙腿,他便蹦跳著出門闖禍去了。
兒童文學作品一般有兩類,一類是成長故事,一類是反覆故事。反覆故事的主人公,代表某種普遍的觀念,他不過是普遍觀念的血肉化結果。故事的發展因他的個性或行動而起,故事的結果對人物性格的形成和心靈的豐滿不發生作用,比如《長襪皮皮》,從一開始皮皮的性格就是固定的,皮皮充滿野性、自由自在,一直到故事結束,皮皮還是這樣。成長故事的主人公則是擁有一種立體的縱深人格的個性人物,主人公經歷過的事情,會在心靈內部積累起來,促成自我的形成。比如「哈利·波特」系列中的主人公,他們會隨著年齡的增長和經歷的增加而成熟;又如《木偶奇遇記》中的皮諾丘,他從一個貪玩說謊、缺乏自制力的木偶,成長為一個真正的人。
反覆故事的情節只是量的增加,不具有功能性或邏輯推動力。而成長故事中的事件是環環相扣的,特別是主要情節,具有邏輯推助的力量,前面的「因」造成後面的「果」。
一個孩子的成長過程,是兒童期的快樂原則與成人社會對他所要求的現實原則的衝突過程,是他不斷反抗成人的規勸與最終適應成人社會原則的過程,同時,也是他逐漸展開對世界的認知,形成自己看世界的眼光和最終發現自我、進入未來更廣大世界的過程。
故事一開始,皮諾丘來到人間,他的爸爸和會說話的蟋蟀就要求他做乖巧、聽話、勤勞、愛學習的「好孩子」,這也是成人社會為一個孩子設定的目標。但是,孩子的天性是貪玩,好動,好奇,不愛學習的,缺乏自制力的。爸爸和會說話的蟋蟀為他設定的目標與他的天性矛盾—於是,皮諾丘逃跑了—被誘惑了—不斷因為自己的「不乖」「不聽話」遭罪,然後又一次次死裡逃生。在這個小小的木偶身上,表現了「好」與「壞」的矛盾,這也是兒童成長過程中,自我人格建構時代表天性的「本我」的享樂原則和代表 「超我」的道德原則的矛盾,而成長的過程,就是建立起自我同一性,從沉迷享樂原則到遵循現實原則,向「社會的人」生成,成為社會所期望的人。
愛的教育
夏丏尊先生在翻譯《愛的教育》時說過這樣一段話:「教育之沒有情感,沒有愛,如同池塘沒有水一樣。沒有水,就不成其池塘,沒有愛就沒有教育。」
木偶皮諾丘的成長,離不開愛的教育。
皮諾丘雖然頑皮、不聽話,但是,不管皮諾丘犯了多少錯,闖了多少禍,帶來了多少麻煩,他的老父親吉佩托和藍頭髮仙女都沒有放棄他,一而再,再而三地接納他,原諒他。
孩子在成長過程中是需要被教育的,需要有人指出什麼是正確的、什麼是錯誤的。在《木偶奇遇記》裡,會說話的蟋蟀是一個不厭其煩的教育者,此外還有老父親吉佩托和藍頭髮仙女,都不斷地教育他。然而,教育如果缺乏愛,就會變成耳提面命的教訓,或者殘酷的懲戒。只有飽含情感的教育,才能用感動和感化,喚起孩子的自我反省,保護孩子的自尊心,激起孩子的榮譽感,從而讓他自己「悔改」。
比如,雖然皮諾丘離家出走,但是他的老父親吉佩托一直在找他,漂洋過海也要把他找到。藍頭髮仙女把皮諾丘從瘸腿狐狸和瞎眼貓的手中救出來,囑咐他回家去和父親好好過日子,結果,皮諾丘再次遇到瘸腿狐狸和瞎眼貓,又聽信他們的謊言,再次上當,仙女假裝傷心而死,其實一直都在暗中保護皮諾丘,每到他九死一生的關鍵時刻都會再一次伸出援手。皮諾丘不斷給他們帶來傷害,他們對皮諾丘卻永不放棄愛,正是這種永不放棄的愛,讓皮諾丘開始反省,個性開始向好的方向發展。比如,當鴿子告訴皮諾丘,他的爸爸在海邊做了一條船,決定漂洋過海到新大陸去找他的時候,他立即讓鴿子帶他去找爸爸,當看到爸爸被海浪吞掉的時候,他不顧一切地衝進海裡,嘴裡叫著:「爸爸,我來救您!」
會說話的蟋蟀、老父親吉佩托和藍頭髮仙女對皮諾丘的愛與教育,都只是皮諾丘成長的外在力量,是一個孩子成長的外因。而一個人成長的實現,是離不開內因的,即自我的努力,向上向善的內生力量。
皮諾丘雖是頑童,但有善良的本性。他善良勇敢,充滿好奇心,有行動力,有強烈的道德感和自尊心。他努力向上,即便想發財,也是想改善自己和爸爸吉佩托的處境。他還懂得感恩和自我反思,雖然反思的時候也會為自己找各種藉口。他每一次陷入麻煩,本心都不是壞的,比如上狐狸和貓的當,只是為了賺更多的錢,到海邊去,只是在好奇心的驅使下想看一眼鯊魚,比如去「玩耍國」,也是經歷了極為艱難的思想鬥爭,而且,完全是一個偶然事件—在這之前,他和「燈芯」是好朋友,為了請好朋友來參加他的成人慶典,他去「燈芯」家找了三次才終於找到他。當「燈芯」邀請他一起前往「玩耍國」時,剛開始他並不想去,然後又覺得,沒有關係,只去一下……他不斷地自我反省,按照他的爸爸和會說話的蟋蟀、藍頭髮仙女的教導做乖孩子,一旦犯了錯,就嚴厲地說自己是個淘氣包、小混混……他身上這種向上向善的品質是內在動力,是實現成長的關鍵因素。
一個孩子的成長,不是靠年齡的增長和知識的積累,而是要靠生活經歷的豐富和頭腦中智慧的增長。溫室裡的花朵是長不大的。皮諾丘在成長的過程中,有了豐富的經歷,接觸到了形形色色的人。正是這些經歷,讓他認識了人性的複雜,讓他的心智變得成熟—在故事的結尾,皮諾丘又碰到了瘸腿狐狸和瞎眼貓這兩個騙子,這時候他不僅沒有上他們的當,還教訓他們:「不義之財難安享」、「偷鄰居上衣的人,死時衣不蔽體」。
經典永恆
作為一部享譽世界的兒童文學經典,《木偶奇遇記》既有豐富的思想內涵,在藝術上更是特別值得稱道。
作品的故事情節曲折離奇,引人入勝。故事的節奏發展很快,皮諾丘在小城出生-來到木偶戲院-得到五塊金幣-遇到騙子(狐狸和貓)-被吊-被救-再一次上當受騙-關進監獄-被農夫抓與放-尋找仙女未果-救爸爸漂流到小島上-再次遇到仙女(仙女媽媽)-發誓要讀書和做好孩子-被壞孩子引誘到海邊-再次被員警抓住-逃離(救警犬)-被漁夫當作魚抓住並險些被油炸-警犬及時相救-再次回到仙女身邊後痛下決心做好孩子-準備慶祝成為真正的孩子-又被「燈芯」引誘去「玩耍國」-變成驢子-死裡逃生-被鯊魚吞進肚子-遇見父親和鮪魚-逃出鯊魚的肚子-被鮪魚救 -照顧父親-再次遇見仙女-成為真正的孩子。情節波瀾起伏,能吸引讀者一口氣讀下去。我國著名作家巴金先生在閱讀《木偶奇遇記》時曾經說:「我雖然已經不是一個小孩子,但我也被迷住了。」
人物形象生動鮮明,物性與人性的結合,讓其成為經典。皮諾丘是一個孩子,有孩子身上的所有特點,他又是一個木偶,因為沒有腦子和心,他的淘氣和所做的一切壞事,都可以極度誇張地表達出來。童話以擬人手法,讓木偶獲得生命,但同時又保留了他物性的特點,比如天生不怕水、魚啃完了他身上的肉就出現了屬於他自己的硬木頭、燒掉了的腿可以重新接上……正是人性與物性的矛盾交織,讓故事可以誇張和渲染,讓他的任性、不聽話、不吸取教訓得到最極致的懲罰,讓木偶經歷無數次死裡逃生也沒有真正的性命之虞。正是因為擬人和誇張手法的運用,將孩子的所有「壞毛病」集中在這一個木偶的身上,通過他的故事,講了一類孩子的故事。
幻想是童話藝術的核心,通過幻想,童話為我們塑造出奇妙的人物、不可思議的奇境,讓我們在閱讀時擁有一種不同於現實生活的神奇趣味。《木偶奇遇記》為我們展現了神奇的幻想世界—「玩耍國」、「鯊魚肚子裡的世界」、「會說話的蟋蟀」、「用九個小時下樓的蝸牛」、「藍髮仙女」、「吞火人」等等,還有木偶皮諾丘奇異的冒險和各種絕處逢生。
教育性與娛樂性是兒童文學的兩種基本功能,教育性與娛樂性的融合,才構成了兒童文學完整的藝術面貌和審美精神。兒童文學的教育功能是指對兒童讀者的召喚、引領、塑造,它以感性的方式,通過兒童讀者閱讀中的體驗,對其心靈、情感、思想進行塑造,使其成為一個和諧的、全面發展的、符合社會道德倫理規範要求的全面的人。
《木偶奇遇記》是「壞孩子」如何改過自新成「好孩子」的經典之作。作品教育意圖是借助於充滿了幻想的情節、引人入勝的故事、鮮活的人物形象來實現的,真正做到了「寓教於樂」。
皮諾丘是一個孩子,每一個孩子都可以從他身上看到自己。皮諾丘是一個木偶,每個孩子都可以笑話他的愚蠢,可以看他遭罪,可以為他擔心。這個木偶的存在,既滿足了孩子的幻想,也滿足了孩子的驕傲,還讓孩子有足夠的安全感,在心理上和審美上得到滿足。這就是為什麼我們大家都喜歡這個世界上鼻子最長的孩子的原因。
湯素蘭
文章試閱
1
木匠櫻桃師傅陰錯陽差地得到一塊木頭,
它像個小娃娃一樣,又會哭,又會笑。
話說很久以前,有……
「一個國王!」小讀者朋友準會脫口而出。
「不,孩子,你們搞錯了。很久以前,有一塊木頭。」
這可不是塊什麼了不起的名貴木頭,而是塊會在寒冬臘月裡被扔進灶膛和壁爐,用來生火、取暖的再普通不過的木頭。
我也不知道怎麼搞的,反正呀,有一天,這塊木頭陰錯陽差地落到一位老木匠的作坊裡。這位老木匠大名叫安東尼奧,不過,左鄰右舍卻喜歡叫他「櫻桃師傅」,因為他的鼻頭總是又紅又亮、紅裡透紫,酷似一枚熟櫻桃。
一看到這塊木頭,櫻桃師傅不由得喜出望外。他心滿意足地搓了搓手,壓低嗓門,喃喃自語道:
「這塊木頭來得正好,我要用它幫桌子做條腿。」
話音未落,他就拿起一把鋒利的斧頭,想削掉樹皮,先製作出輪廓。不過,他剛掄起斧頭,手臂卻不由自主地停在了半空,原來呀,他聽到一縷細微的聲音央求道:
「砍我的時候,拜託輕一點!」
小朋友,你們想想看,這位善良的老櫻桃師傅該多麼目瞪口呆啊!
他六神無主地在房間裡東瞧瞧、西看看,想知道這個聲音到底是從哪裡傳出來的,但完全沒發現任何人!他先是打量檯子下面,沒人;再瞧了瞧關著的櫃子,沒人;然後又看了看筐子裡的刨木花和碎鋸末,沒人;最後就連店門也打開了,他對著外面的街道瞄了一眼,還是沒人!奇怪,難道說……
「我知道了,」他一邊抓了抓頭上的假髮,一邊笑呵呵地說,「看樣子,是我聽錯了。我還是接著工作吧。」
他又拿起斧頭,看準那塊木頭,用力砍了下去。
「哎喲!你弄痛我了!」還是那個小嗓門,帶著埋怨的口吻,大聲嚷嚷道。
這一回,櫻桃師傅可真被嚇傻了,連眼珠子都被嚇得鼓了出來,他嘴巴大張著,伸長的舌頭幾乎要碰到下巴了,簡直像噴水池裡的怪獸。
等到回過神來,他驚魂未定地顫抖著,用結結巴巴的聲音說:
「奇了怪了,這個喊著『哎喲』的小嗓門到底是從哪裡蹦出來的?……但這裡什麼活物也沒有呀。莫非是這塊木頭,學會了又哭又叫的本領,像個小娃娃那樣?算了吧,打死我也不信。這塊木頭明明就在這裡呢,和別的木頭有什麼不一樣?不就是用來生爐子的?要是扔進火裡,倒真可以煮熟一鍋豆子……該不會是有人躲在木頭裡?要真有人躲在裡面,那他可就要倒大楣了。現在,就讓我來教訓他一下!」
話音未落,他就雙手提起這塊木頭,毫不客氣地往牆上摔。
等他摔完了,就停下來凝神細聽,想弄清楚有沒有呻吟聲。他足足等了兩分鐘,什麼都沒有;等了五分鐘,也沒有;等了十分鐘,還是沒有!
「我懂了,」他假裝勇敢地笑了笑,搔著頭上的假髮說,「看樣子,那個喊著『哎喲』的小嗓門並不存在,是我聽錯了!我還是接著工作吧。」
由於心裡沒把握,他便哼起歌幫自己壯膽。
他扔下斧頭,拎起鉋刀,打算把木頭刨平和拋光;就在一上一下刨木頭時,他又聽到那個小嗓門咯咯地笑著對他說:
「拜託,拜託,停一下!你戳得我好癢!」
這下苦命的櫻桃師傅「撲通」一聲摔倒了,活像遭了雷擊。等他再度睜開眼睛,發現自己一屁股坐在地上。
他臉色大變,就連一向紅中帶紫的鼻頭也被嚇得發青了。
2
櫻桃師傅將這塊木頭送給好朋友吉佩托,
吉佩托打算用它製作一個神奇的木偶—會跳舞、會擊劍,還會翻筋斗。
這時候,門外響起一陣敲門聲。
「進來吧。」老木匠說,他已經沒力氣站起來了。
只見一個興高采烈的老人走進了木匠鋪。他名叫吉佩托,可是,每當街坊四鄰的孩子想逗他大發雷霆,就會喊他的外號「玉米糊」,因為他那頭黃不拉幾的假髮像極了一鍋玉米糊。
吉佩托脾氣不好,誰要是叫他「玉米糊」,就肯定得倒大楣!他會立馬翻臉,凶得像頭野獸,誰也別想攔住他。
「您好,安東尼奧師傅。」吉佩托說,「您坐在地上幹什麼?」
「教螞蟻做算術呢。」
「很棒!」
「是什麼讓您跑到我這裡來了,吉佩托老兄?」
「我的兩條腿。您知道,安東尼奧師傅,我是來求您幫忙的。」
「儘管吩咐,我很樂意為您效勞。」老木匠慢慢站起身子,回答道。
「今天一大早,我腦袋裡突然冒出個念頭。」
「洗耳恭聽。」
「我想幫自己做個漂亮的木偶,一個非同尋常的木偶,會跳舞、擊劍、翻筋斗。我要帶著這個木偶雲遊天下,混口飯吃、討杯酒喝。您覺得如何?」
「太棒了,玉米糊!」又是那個小嗓門,誰也不知道它是從哪裡冒出來的。
吉佩托一聽人家叫他「玉米糊」,瞬間臉氣得通紅,就像一顆紅椒。他猛地轉向老木匠,生氣地對他嚷著:
「您幹嘛冒犯我!」
「誰冒犯您了!」
「您叫我玉米糊!」
「我沒叫。」
「難道是我叫的?要我說,就是您叫了。」
「我沒叫!」
「您叫了!」
「我沒叫!」
「您叫了!」
兩人越吵越凶,先是動口,繼而動手,接著扭打起來,又是抓又是咬,架勢比得過兩隻猴子。
架打完了,吉佩托黃不拉幾的假髮跑到了安東尼奧師傅的手上,老木匠的花白假髮被吉佩托銜在嘴裡。
「把我的假髮還給我!」安東尼奧師傅嚷嚷道。
「您也把我的還我,我們兩個和好吧。」
各自拿回假髮後,兩個老人手拉著手,對天發誓,從今往後要做一輩子的好朋友。
「說說看,吉佩托老兄,」老木匠擺出和解的姿態,「您到底要我幫什麼忙呢?」
「我想跟您討塊木頭,幫自己做個木偶,您肯不肯?」
安東尼奧師傅立刻滿心歡喜地走到工作臺邊,伸手拿起那塊把他嚇得魂不守舍的木頭。但就在他要把木頭交給朋友的時候,那木頭抽搐了一下,從他手裡滑脫了,結結實實地砸在可憐的吉佩托的小腿上。
「哎喲!安東尼奧師傅,您可真有禮貌,您就是這樣送禮物的嗎?我差點讓您給砸瘸了!」
「我發誓不是我幹的。」
「莫非是我砸的?!」
「怪只能怪這木頭……」
「我知道這是木頭!但把木頭砸到我腿上的是您!」
「我沒砸!」
「您撒謊!」
「吉佩托,您可別冒犯我,不然我就叫您『玉米糊』!」
「笨驢!」
「玉米糊!」
「笨蛋!」
「玉米糊!」
「蠢猴子!」
「玉米糊!」
聽到第三聲「玉米糊」,吉佩托都氣瘋了,於是向老木匠猛撲過去。他們又大打一頓。
打完架,安東尼奧師傅發現自己的鼻子上多了兩道指甲印,而另一位老兄的背心上有兩顆鈕扣不翼而飛。這樣,兩個人就算扯平了,他們又手拉著手,對天發誓,從今往後要做一輩子的好朋友。
吉佩托拿起那塊神奇的木頭,向安東尼奧師傅道了謝,步履蹣跚地回家了。
3
吉佩托回到家裡,立刻動手製作起木偶來,他給他取名「皮諾丘」。
小木偶獻上了第一波惡作劇。
吉佩托的家,是一間位於底層的斗室,平日裡總是烏漆墨黑的,僅能從樓梯間透進來一絲光亮。家中陳設簡陋寒酸:一把破椅子,一張差強人意的床,一張快要塌了的小桌子。對面牆上,小壁爐生著火;但火是畫上去的,火上還畫著一個熱氣騰騰的鍋,簡直跟真的一樣。
吉佩托剛進門就拿起工具製作起他的木偶來。
「該給他取個什麼名字呢?」吉佩托喃喃自語道,「就叫他皮諾丘吧,這個名字一定會給他帶來好運。我認識皮諾丘一家:爸爸叫皮諾丘,媽媽叫皮諾琪亞,孩子叫皮諾奇,全家人都很幸運,最有錢的那個甚至靠乞討就能過著好日子。」
給木偶取好了名字,吉佩托就幹勁十足地忙起來,不一會兒就幫他雕好了頭髮,接著是額頭,然後是眼睛。
眼睛剛雕好,吉佩托就發現那雙眼睛竟然動了起來,而且還直勾勾地盯著他。小朋友,你們想,吉佩托該多麼驚訝呀!
被一雙木頭眼睛盯著,吉佩托覺得心裡發毛,他生氣地說:
「嗨,木頭眼睛,幹嘛盯著我?」
沒人吭聲。
於是,雕完眼睛,他接著雕鼻子。不過,鼻子剛做好就不由自主地長了起來:長啊,長啊,長啊,不一會兒就變成了一個大大的長鼻子,而且,它還在拚命長呢!
可憐的吉佩托趕緊把鼻子削短一點。但他越是削短,鼻子就越是肆無忌憚地長長。
鼻子做完了,接下來做嘴巴。
但還沒等做完嘴巴,它就笑了起來。
「別笑!」吉佩托怒了,但他就像是在對著牆說話。
「別笑了,我再說一遍!」他扯著嗓門大聲威脅。
於是,嘴巴不笑了,但整條舌頭差點都伸了出來。
為了不耽誤時間,吉佩托假裝什麼也沒看見,繼續忙著手裡的工作。
嘴巴做完了,然後做下巴,接著是脖子、肩膀、肚子、手臂和雙手。
手剛做好,吉佩托就感覺假髮被人扯掉了。他抬頭一看,小朋友,猜猜看,他看見什麼了?原來呀,他的黃色假髮正被木偶抓在手裡呢!
「皮諾丘!……快點把假髮還給我!」
但皮諾丘一點也沒有把假髮還給他的意思,反而戴在自己頭上,差點把自己悶了個半死。
小木偶這麼沒禮貌、這麼頑皮,吉佩托頓時感到一陣從沒有過的灰心和難過。他轉身對著皮諾丘說:
「淘氣鬼!還沒等我把你做完,你就開始冒犯起你的父親了!這可怎麼得了,我的孩子,這可怎麼得了!」
說完他擦掉了一滴眼淚。
剩下的,就差腿和腳了。
吉佩托剛把小木偶的腳做好,就發覺鼻尖上挨了一腳。
「我真是活該!」吉佩托喃喃自語道,「早知今日,何必當初!現在一切都晚了!」
然後,他從腋下抱起小木偶,把他放在地上,教他走路。
皮諾丘兩腿僵直,不知道該怎麼動,吉佩托就牽著他的小手,教他一步一步往前走。
等到腿比較不僵硬了,皮諾丘就自己邁開了步伐,滿屋子亂跑;最後,他居然溜出家門,竄到大街上,逃之夭夭了。
可憐的吉佩托只好跟在後面追,但他哪裡是皮諾丘的對手,小淘氣皮諾丘跑起來連蹦帶跳,快得像隻兔子,一雙木頭腳踩在路面上,發出劈里啪啦的響聲,就像農民穿著二十雙木屐在跳踢踏舞。
「快給我抓住他!快給我抓住他!」吉佩托扯開嗓門大叫。但大街上的行人一看到小木偶像馬一樣跑得飛快,就紛紛駐足觀看,還發出陣陣大笑。
最後,幸虧遇上一位憲兵,他聽到人群的喧鬧聲,還以為是小馬掙脫了主人的韁繩,便義無反顧地叉開雙腿,站在大路當中,決心攔住這匹狂奔的小馬,以免造成什麼麻煩。
皮諾丘老遠就發現憲兵攔住了自己的去路,於是他靈機一動,想出其不意地從他兩腿中間鑽過去,卻沒能得逞。
憲兵紋絲不動,一把抓住了小木偶的鼻子(那個醒目的長鼻子似乎是特意留給憲兵抓的),把他交到吉佩托的手裡。
吉佩托為了教訓一下小木偶,就想去拉他的耳朵。但讓人納悶的是,他忙了半天,居然沒找到耳朵。小朋友,你們知道這是怎麼回事嗎?原來呀,當初匆匆忙忙的,他居然忘了雕刻小木偶的耳朵!
於是,吉佩托抓住小木偶的脖子,要把他拎回家,並且搖頭晃腦地嚇唬他:
「走,我們現在就回家去。等到了家,看我怎麼對付你!」
一聽這話,皮諾丘便一屁股坐在地上,死皮賴臉地待在原地不肯走。大街上愛看熱鬧的、遊手好閒的,紛紛停下腳步,從四面八方圍了上來。
大家你一言我一語地吵開了。
「可憐的木偶!」有的人嚷嚷道,「他當然不肯回家!吉佩托肯定會把他揍得鼻青臉腫!!……」
有的人則跟著煽風點火:
「這個吉佩托,看起來還滿正人君子的,但對孩子可真夠狠心的!我們要是聽憑這可憐的木偶任他擺布,那他還不把他碎成屑屑!……」
總之,經過大家這麼一番吵嚷,那位憲兵竟然放了皮諾丘,倒是把可憐的吉佩托丟進了牢房。吉佩托一時半刻不知道該怎樣替自己開脫,哭得像頭小牛。在去監獄的路上,他忍不住抽噎著說:
「這孩子真的太糟糕了!我費了多大的力氣才把他雕成一個漂亮的木偶!到頭來卻自討苦吃!早知今日,何必當初!……」
接下來發生的事情完全超乎了大家的想像,我會在後續各章為各位小朋友慢慢道來。