書名:小王子【獨家電影動畫插圖版】聖修伯里原著

原文書名:


9789863612124小王子【獨家電影動畫插圖版】聖修伯里原著
  • 產品代碼:

    9789863612124
  • 系列名稱:

    RETIME
  • 系列編號:

    RR011
  • 定價:

    450元
  • 作者:

    安東尼.聖修伯里 原著
  • 譯者:

    賈翊君
  • 頁數:

    64頁
  • 開數:

    30x25
  • 裝訂:

    精裝
  • 上市日:

    20151003
  • 出版日:

    20151003
  • 出版社:

    高寶-希代
  • CIP:

    876.57
  • 市場分類:

    小說,散文
  • 產品分類:

    書籍免稅
  • 聯合分類:

    文學類
  •  

    ※在庫量小
商品簡介


「真正重要的事物,用肉眼是看不見的。」
無論年紀大小、不管在什麼時候,希望小王子都能給你滿滿的力量。

聖修伯里的原著故事,搭配上前所未見、出自動畫天才為《小王子》同名電影所創作的全新紙藝動畫插圖,讓書迷重新探索《小王子》美妙詩意的經典大作,適合世界每一個有愛有夢成年人的「堅持版」。

★全球暢銷故事經典改編!
★2015年坎城影展首映驚豔全場!
★眾星傾力配音:瑞秋麥亞當斯、詹姆士法蘭柯、瑪莉詠柯蒂亞、傑夫布里吉、瑪康莉佛伊⋯⋯
★《獅子王》《黑暗騎士三部曲》奧斯卡金獎配樂大師漢斯•季默操刀!

動畫電影「功夫熊貓」導演馬克歐斯本(Mark Osborne)改編世界經典名作《小王子》,結合3D、手繪及定格等多種風格,以創新手法呈現片中小女孩及小王子兩條故事線,跳脫一般動畫既有敘事手法;《小王子》電影版2015年10月23日在台上映。

【看見小王子的感動】經典佳句
.如果一個人愛一朵在好幾百萬顆星星當中獨一無二的花兒,那麼他只需要望著,他就會很快樂。

.花兒天生就是這麼矛盾!只是當時我太年輕,不知道該怎麼去愛她。

.星星會發亮,是不是就為了讓每個人有一天都能找到他自己的星星。

.一開始你要坐得離我遠一點,像這樣,坐在草地上。我用眼角的餘光偷看你,而你什麼話也不說。語言是誤會的源頭。但是,你每天都可以坐得更靠近我一點……

.時間愈接近,我就會愈開心。到了四點鐘,我早就坐立難安了;我會發現幸福的代價!可是,如果你在隨便什麼時間來,我就永遠不知道幾點該開始裝扮我的心……

.只有用心看才看得清楚,重要的東西是眼睛看不見的。

.就是因為你為你的玫瑰花了那麼多時間,才讓你的玫瑰花變得那麼重要。

.千萬不要忘記,你永遠都對你馴服的對象有責任。

.即使一個人快要死了,有個朋友總是好的。

.不管是房子、星星或沙漠,一定是某種看不見的東西,才使得他們顯得這麼美麗迷人!

.水甜美的好像一場盛宴。這個水不僅是一種用來喝的。它也誕生於星空下的跋涉、滑輪的歌唱,還有我雙臂所做的努力。這個水對心靈有益,就像是一份天賜的禮物。

內文試閱:
我很快就對小王子的這朵花有了進一步的認識。在小王子的星球上,一直都有些非常單純的花兒,通常只有一圈花瓣,她們既不占空間,也不會打擾到任何人。她們早上出現在草地上,到了晚上就凋謝了。可是有一天,一顆不知從哪飄來的種籽發了芽,小王子非常非常小心地盯著這株看起來與眾不同的嫩枝。也許是新品種的猴麵包樹。可是這棵灌木很快就停止生長,並開始準備開花。
小王子親眼目睹這朵巨大的蓓蕾誕生,總覺得有什麼奇蹟要發生,可是這朵花卻躲在她的綠色花房中不停地裝扮,好讓自己變美。她小心翼翼地挑選自己的顏色、緩緩地著裝、一片一片地調整花瓣。她不希望像罌粟花那樣全身縐巴巴地出門。她只想在最美的時候出現。對呀!她非常愛漂亮!於是她那神祕的梳妝打扮持續了一天又一天。然後到了某天早上,就在太陽升起的那一刻,她終於現身了。
只是,她明明慢工出細活地妝扮了那麼長的時間,竟然打著呵欠說:
「啊!我才剛剛醒來……請您見諒……我還沒梳好頭呢……」
當時小王子情不自禁地表示了他的讚美。
「妳真是美啊!」
「可不是嗎?」那朵花輕輕地回答,「我是和太陽同時出生的……」
小王子早就料到她不會太謙虛,但她卻是那麼動人!
不久,她又說:「我想現在應該是吃早餐的時候,是不是可以請你好心為我……」
於是萬分尷尬的小王子去找來了一澆花壺的清水,為花兒服務。
就這樣,她很快便在有點多疑的虛榮心作祟下折磨起小王子。譬如有一天,談到她那四根刺時,她告訴他:
「那些有爪子的老虎,儘管讓牠們來吧!」
小王子反駁道:「我的星球上沒有老虎,更何況老虎又不吃草。」
「我又不是草」那朵花柔聲地回答。
「對不起……」
「我根本不怕老虎,但是我很害怕穿堂風。你有沒有屏風啊?」
「害怕穿堂風……對一株植物而言還真是不幸啊。」小王子發現了這一點。「這朵花還真複雜……」
「晚上您就把我用玻璃罩子罩起來吧。您這裡好冷。真是選錯了地方。我原來住的地方啊……」
但她忽然閉嘴不說了。因為來這裡時,她還只是顆種籽,根本不可能見識過其他的地方。她感到丟臉,因為她在正打算說出如此天真的謊言時被人識破。她咳了兩、三聲,好將過錯歸在小王子身上。
「我的屏風呢?」
「我正要去找,但妳一直跟我說個不停!」
然後,她硬是又咳了幾聲,好讓他更是愧疚。
就這樣,儘管小王子的愛充滿善意,卻很快地懷疑起她來。因為他把一些不重要的話看得太認真,於是變得非常不快樂。
有天,他向我坦言:「當時我不該聽她的,永遠都不應該聽花兒的話。只要觀賞她們、聞聞她們的香味就好了。我的花兒讓我的星球充滿了香氣,但我卻不懂得樂在其中。那個關於爪子的故事原本應該是為了要打動我的,卻讓我那麼生氣……」
他又坦誠地告訴我:
「當時我一點也不知道該如何去看懂一件事!我應該根據她的行為而不是根據她的話來判斷她。她帶給我芬芳,又帶給我光彩。我不該這樣說走就走!我應該要猜到她那些可憐的詭計背後所蘊藏的柔情。花兒天生就是這麼矛盾!只是當時我太年輕,不知道該怎麼去愛她。」

作者簡介


【作者簡介】
安東尼•聖修伯里(Antoine de Saint-Exupery)
  一九○○年六月二十九日出生於法國里昂的名門世家,童年時光在法國東部的一座城堡裡度過,他的腦子裡總是充滿著神奇的夢想。根據飛行員的工作經驗撰寫了《小王子》、《夜間飛行》、《人類的土地》等作品,是二十世紀最偉大的作家之一。發表《小王子》一年後的一九四四年,他在執行偵察勤務的飛行途中失蹤。


【譯者簡介】
賈翊君
文化大學法文系畢,曾擔任影視節目工作,後來去法國鬼混,留學巴黎高等視聽導演學校、波堤埃大學電影系。回國後事口譯與翻譯,譯作有《逆流河,托梅克》、《逆流河,漢娜》、《波戴克報告》、《惡童藍調》、《騙徒之書》等。