書名:一盞月光 A Lantern of Moonlight

原文書名:달빛등불하나 A Lantern of Moonlight


9786267812051一盞月光 A Lantern of Moonlight
  • 產品代碼:

    9786267812051
  • 系列名稱:

    CREATION
  • 系列編號:

    1GI145
  • 定價:

    1350元
  • 作者:

    NOMA
  • 譯者:

    吳季淳
  • 頁數:

    276頁
  • 開數:

    20x28
  • 裝訂:

    精裝
  • 上市日:

    未定
  • 出版日:

    未定
  • 出版社:

    麥浩斯(城邦)
  • CIP:

    947.45
  • 市場分類:

    繪畫
  • 產品分類:

    書籍免稅
  • 聯合分類:

    藝術類
  •  

    ※缺書中
商品簡介


__韓國高人氣插畫家 NOMA 最新繁體中文版畫冊__
當黑夜降臨,請記得——總有人為夢點亮微光。
六十萬粉絲共同期待的療癒之書,
以最柔軟的筆觸,描繪最深的孤獨與希望。
收錄 178 幅精選作品,
是一場獻給靈魂的視覺詩集。
*****
★ 繁體中文版・獨家收錄四幅全新作品 ★
「追逐那忽遠忽近、總是消逝的微光,是迷途孩子的心願。
以雙足跨越那無盡高聳的絕望之牆,
以血淚滲透的指尖,在一線光都沒有的黑暗裡顫抖前行。
最終綻放的,
是憧憬中、殘缺卻閃耀的——一盞月光。」


|NOMA的畫作魅力|
NOMA 的畫作以驚人且充滿細節的構圖著稱,
筆下的世界如電影般流動,色彩飽滿柔美、張力適度,
在現實與夢想之間,創造出獨特的「NOMA 風格」。

她的作品從不給出唯一的答案。
每個觀者都能依自己的心境,看見不同的故事——
有人看見踏著月亮向前行走的身影,有人則感覺那是墜入夢境的瞬間。
正如 NOMA 所說:「看畫時產生的感受,完全屬於你自己。」

在她的畫裡,我們被允許誠實地面對自己:
悲傷的人能找到慰藉,
疲憊的人們得到安定,
不安的靈魂也能被光輕輕包圍。

《一盞月光》中的每幅畫,都像一段低語的故事,溫柔而真實,
讓人在凝視之間,
重新找到與自己、與世界相遇的勇氣。

作者簡介


姓名:NOMA
韓國高人氣插畫家。擅長以不透明水彩結合細膩線條、柔和色彩與光影層次,將日常感觸與無限想像溫柔交織,創造出色彩飽滿、細膩動人的電影般畫面。她以溫暖而富情感的筆觸記錄生活中微小卻動人的瞬間,逐步形塑出獨特且具有安定力量的個人風格,讓作品成為觀者心中可共享平靜的心靈居所。
NOMA 的創作主題多來自人與自然的互動、女孩與男孩的溫柔片刻、靜謐的閱讀時光與風景意象,擅於捕捉情緒的細微層次,使作品自然引發深刻的情感共鳴。她的影響力跨越藝術與流行文化,曾為多位知名藝人製作專輯封面,更是首位於韓國藝術殿堂——首爾世宗文化會館舉辦個展的水彩插畫家,同時也活躍於於臺灣、香港、泰國與中國等地展演,並曾參與 2025 曼谷插畫博覽會(Bangkok Illustration Fair)。
目前於社群平台累積超過 60 萬名追蹤者,粉絲遍及韓國、台灣與全球各地。她的畫作不僅展現高度藝術性,更以獨有的光影與情感深度,帶來溫柔而堅韌的療癒力量。

藝術家經歷|

2019
藝術殿堂設計藝術博覽會 插畫群展
《Hidden Place》個展
NAVER「Grafolio」青少年徵選活動評審

2020
首爾 聖水洞ARBY個展

2021
首爾 聖水洞ARBY個展
釜山 Centum City設計中心 個展
光州 U-Square Kumho美術館 個展
首爾 世宗文化會館 個展
畫集《痕跡的庭院》出版
受邀參加香港 THE HONG KONG ILLUSTRATION AND CREATIVE SHOW (HKICS)

2022
釜山 設計中心 個展
大邱 文化藝術會館 個展
光州 U-Square Kumho美術館 個展
首爾 Gallery ROYAL 受邀雙人展
首爾 Ccollabo Haus Dosan 受邀展

2023
首爾 Frottage畫廊 個展
大田 Aria畫廊 個展
光州 U-Square Kumho畫廊 個展
釜山 設計中心 個展
大邱 大邱百貨Debec Plaza畫廊 個展
首爾 世宗文化會館 美術館 個展
香港 參加THE HONG KONG ILLUSTRATION AND CREATIVE SHOW (HKICS) 並舉辦簽名會

2024
首爾 汝矣島The Hyundai Seoul百貨《Drawing Garden》雙人展
蔚山 文化藝術會館 個展
大邱 大邱百貨Debec Plaza畫廊 個展
釜山 市民會館 個展
台灣 Sixpence Gallery陸角銀 受邀展╱個展
大田 Aria畫廊 個展
世界展望會「夢之翼計畫」企劃展
韓國動畫高等學校「HanAego Gallery」企劃展
參加台灣Illustration Taipei並舉辦簽名會
參加香港THE HONG KONG ILLUSTRATION AND CREATIVE SHOW (HKICS)
參加台灣Creative Expo Taiwan
出版台灣版畫集《痕跡的庭院》
首爾 藝術殿堂Hangaram美術館 個展

Instagram|@NOMA.DIC

譯者簡介


姓名:吳季淳

廣播電視系畢業,大學期間赴韓國交換因而展開韓語學習之旅。曾在韓國生活與工作多年,現於韓國文創領域從事國際溝通與內容推廣,同時具備商業翻譯、錄音翻譯與口譯經驗。
喜歡透過語言,讓動人的故事跨越文化與國界,傳遞給更多人。此次參與《一盞月光》畫冊翻譯深感榮幸,也期待這段溫柔的旅程,能照亮每一位讀者的心。

書籍目錄


|作品導覽 Docent|
睡夢之間 In one’s sleep
終將再會 We‘ll Meet Again
盛裝希望 Holding on to Hope
尋找棒球 Finding a base ball
盟約 A Covenant
流光 Sparkling
同在 All together
貓之羽 Cat’s Feather
抹去與滲透 Erased and Infused
異鄉旅人 The Traveler to the other Place
在陰影之上 Above the shadow
我們隨處皆可停泊 We can stay anywhere

|畫作|
一盞月光 A Lantern of Moonlight
森林的庇佑 Grace of forest
睡夢之間 In one’s sleep
那時 Around that time
迷途的人魚 Lost Mermaid
房間的一隅 A corner of the room
天際的飛痕 Contrail
終將再會 We‘ll Meet Again
蝴蝶 Butterfly
雨霽的午後 Afternoon after rain
約定 Promise
約定系列 Promise
凝視雨珠 Gazing at Raindrop
光的溫度 Warmth of light
浪的呢喃 The sound of waves
孤身在懸崖邊上 All Alone at the Edge of the Cliff
星落之夜 Star-raining night
鞦韆 Swing
夏日 Summer
盛裝心願 Holding onto Hope
安錫湖 Annecy lake
別哭 Don’t cry
一切都會好起來 It’s gonna be okay
雲朵氣球 Cloud Balloon
思念 Longing
那些始終相伴的存在 Those Who Always Stand by Me
尋找棒球 Finding a baseball
散步 Walk
鈴蘭 Lily of the valley
我在這裡 Here I Am
緋紅的憂鬱 Scarlet Gloom
渴望的生活 The life I’ve been hoping for
夏末辭章 Good Bye Summer
美味 Yum
盟約 A Covenant
冬日浪漫 Winter romance
禮物 Gift
如回憶般的火花 A flame resembling memories
廚房 Kitchen
思緒之中 In my thoughts
一起去散步吧 Let’s go for a walk
心願 Wish
不強求太陽升起 Won’t force the sun to rise
漸漸放晴的天空 Gradually unclouded sky
流光 Sparkling
美人蕉╱幸福的終章 Canna flowers╱A Joyful Finale
如浪般湧來 Surge up like a wave
同在 All together
悄然靠近 Tiptoeing Closer
陰雲 Dark clouds
小小的冒險 A little adventure
貓之羽 Cat’s Feather
雷霆之紋 Lightning Pattern
藍色的時間 Blue hour
時間的一頁 A page of time
溫暖地 Warmly

|展覽代表作 A masterpiece of the exhibition|
抹痕與浸染 Erased and Infused
異鄉旅人 The Traveler to the other Place
痕跡的庭院 The Garden of Trace
在陰影之上 Above the shadow
我們隨處皆可停泊 We can stay anywhere

|小冊子 Little book|

|插畫 Illustration|
DAY6(Even of Day)- 愛情,大概就是這樣吧
Mirani - Pick up your phone
PH- 1 - Antisocial
Kassy - 今天我也依舊在等待春天
Penomeco - 烏雲
Samro - Life is Party
權恩妃 - Mirror
Dept - White Snow
Dept - 小王子
Lily Choi - Rain Drop
Dept - 楚門的世界
Dept - Lullaby
Lemon City - I never Knew
2F(申容財&金元周)- 你和我的明天
Standing Egg - 昨日的我們 (鋼琴版)
李泳知 & Layone - 花語
小行星城 Asteroid City
骨肉的總和 BONES AND ALL
在熙的男,朋友
幸福之國
鳳權
乘載剪刀與故事的骨頭
螳螂致友
Logo
勇氣的用途
能聽見最後心意的公用電話
眾人的研修
銀月升起之夜,我決意赴死
心靈收集箱
閃閃發亮的回憶當舖
獻給拉布卡的奏鳴曲
水光湛藍的琳
在幸福結局裡等你
Shaker

|痕跡的碎片 The Pieces of Trace|

|藝術家經歷|

推薦序/導讀/自序


【序言】
不知從何時起,我開始經常聽到這樣的問題;
在活動現場,會有人說:「這位作家很有名吧?」
在某些媒體的訪談裡,也有人問我:「您是如何踏入明星作家行列的呢?」
因為害羞與尷尬,我總無法回答。
但我確實感受到,在某些人眼中,我已成為夢想的模樣。

很久以前,我確實看見過一道光。
當時年紀尚小的我,還不知道那是什麼。
只覺得那光輝燦爛、溫暖明亮,讓我不得不追隨。
然而,那光很快便消失了。
在眾人面前撕碎我畫作,將它丟進垃圾桶的老師;
搖頭說「靠畫畫能吃飯嗎?」的那些大人們。
有些人認為我的作品不屬於他們口中的「純藝術」,
於是把我歸類為非主流的存在;
也有人把我看作只是賣幾千韓元商品的低階畫家;
還有人斷言:「畫這種畫,是不可能成功的。」

擋在眼前的牆,總是高聳。
未曾踏過的路上,看不見任何指引的光。
即便如此,正因如此,
我仍努力著。
每天只睡兩個小時,帶著作品參加人生第一場插畫博覽會,
畫到連夜數日,最後弄壞了手腕,就打上石膏仍堅持開展。
白天奔走於生產廠商與工廠之間,
夜晚則自學設計,嘗試從未做過的創作,把它們製作成商品。

我背負著比自己更沉重的行囊,踏上了海外的旅程;
在一句話都無法溝通的陌生國度裡,
結結巴巴地用生疏的問候語,開啟了展覽的序幕。

我走過的路,與其說是炙熱與激情,不如說是艱辛與掙扎。
至少可以說「我比任何人都更加努力」,這樣的形容並不讓我感到慚愧。
在那漫長而艱苦的時光盡頭,
我以自己的痕跡築起一座庭院,並終於綻放出一縷微光。

如今,曾被視為非主流的我的畫作,漸漸被稱讚為具有「大眾性」。
有人在我的畫裡找到慰藉,並珍愛地將它們收藏於身邊。
我的作品曾成為小說封面,登上書店暢銷榜;
也成為音樂專輯的封面,被收錄進無數人的播放清單;
更化作世界級演員主演電影的海報。

我曾在國內訪客最多的百貨公司展出;
也把作品掛上曾展示過莫內畫作的美術館牆面;
如今更在世界各地收到了邀請。

是的,我是成功的作家。

或許我的光並不完美,殘缺而微弱;
或許在群星之間,我只是孤獨卻竭力閃耀的一點螢火;
但我深知,透過我,
總會有人看見那道我童年時仰望的憧憬之光。

因此,我不再刻意貶低自己,
願這滿是傷痕、卻由我親手點燃的燈火,
有一天能像月光般,照亮你漆黑的夜路。