書名:褐砂石屋的新房客(臭鼬和獾的故事1)

原文書名:Skunk and Badger


9786267000908褐砂石屋的新房客(臭鼬和獾的故事1)
  • 產品代碼:

    9786267000908
  • 系列名稱:

    故事館
  • 系列編號:

    RX6119
  • 定價:

    320元
  • 作者:

    艾米•汀柏蕾Amy Timberlake
  • 譯者:

    趙永芬
  • 相關作者:

    繪者:雍•卡拉森Jon Klassen
  • 頁數:

    200頁
  • 開數:

    14.8x21
  • 裝訂:

    平裝
  • 上市日:

    20230105
  • 出版日:

    20230105
  • 出版社:

    小麥田(城邦)
  • CIP:

    874.596
  • 市場分類:

    文學傳記(高年級)
  • 產品分類:

    書籍免稅
  • 聯合分類:

    童書類
  •  

    ※缺書中
商品簡介


改變不是容易的事,為他人付出的價值卻無比珍貴
一部溫暖又多情的故事! 

紐伯瑞銀獎作家──艾米•汀柏蕾
凱迪克金獎插畫家──雍•卡拉森繪製封面&書衣&彩色插頁珍藏
聯手創作出最美妙、動人的友誼故事!

《科克斯》評論、《書單》雜誌、《學校圖書館》雜誌、
《出版人週刊》、紐約公共圖書館、芝加哥公共圖書館、埃文斯頓公共圖書館、Shelf Awareness網站、Capitol Choices Noteworthy Books
年度選書 

「故事樂趣十足,加上讓人放聲大笑的對話……是一本不分年紀,任何與兄弟姊妹、同學或成人共享生活空間的人,都可以在這個詼諧且異想天開的故事中找到共鳴。
榮獲凱迪克金獎的插畫家──雍•卡拉森帶有筆觸且生動精緻的圖畫,更為這個溫馨的故事增添了經典感。」──《紐約時報》

張子樟(台東大學兒童文學研究所兼任教授) 許慧貞(花蓮縣閱讀推動教師) 林玫伶(作家)鄭重推薦

  

▍內容簡介

獾最喜歡一個人待在石頭房間,進行他重要的岩石研究。
但是那個拎著紅色手提箱的傢伙居然不請自來,
就此打破了他的平靜生活……

今天是獾進行重要岩石研究的日子,任何人都不能打擾他的計畫!
獾坐在石頭桌前,一爪拿起放大鏡,一爪拿起石英岩,
就在這個時候,褐砂石屋的大門,響起了叩、叩、叩、叩、叩的敲門聲。
一個齜牙咧嘴的傢伙拎著紅色手提箱,出現在獾的家門前。

那隻身上有著光滑條紋和蓬鬆尾巴的臭鼬,
說自己是房東魯拉阿姨為他找來的新室友,
但是獾根本不需要跟其他人一起住,特別是一隻臭鼬!
可是──獾忘了先看魯拉阿姨寄來詢問他意見的信。
而且──褐砂石屋是魯拉阿姨的房子。
因此──獾沒辦法趕走這位新房客。

獾覺得自己的生活完全被打亂了。
臭鼬做菜的時候總是把鍋盤敲得叮噹響;
臭鼬走路的時候總是蹦蹦跳跳還會吹口哨;
臭鼬敲門和大聲說話會讓他無法專心做研究;
臭鼬從拉門縫隙探出頭來,簡直會嚇死人!
剛到褐砂石屋的時候,臭鼬說過:「不是每個人都想跟臭鼬同住。」
獾覺得這句話一點也沒錯!

當熱情活潑的臭鼬來到冷靜理性的獾家裡,性格截然不同的他們,要怎麼克服彼此的差異,找到和平共處的方法呢?
改變的確是件不容易的事,為他人付出與關懷的價值卻極其珍貴。
在甜蜜又令人開懷的過程中,一部飽含文學質地的精采故事正準備溫暖讀者的心!


*適讀年齡:小學中年級以上
*關鍵字:友誼、人際關係、自我成長、生命教育
*領域:語文、社會、自然科學、綜合活動


▍好評推薦
這是一本可愛、美麗、溫暖人心、插圖精美的故事,講述了兩個不太可能的角色發現善良意味著什麼。一本適合孩子們閱讀和討論的完美故事,它的主題和句子結構令人愉悅——接受和愛的主題更適用於所有年齡層。——張子樟(台東大學兒童文學研究所兼任教授)

作者艾米.汀柏蕾試著透過臭鼬與獾之間的相處,來探討友誼與歧異的問題,汀柏蕾以幽默風趣的寫作風格,生動而戲劇化的將一幕幕活靈活現的故事場景,呈現在讀者眼前。——許慧貞(花蓮縣閱讀推動教師)

故事樂趣十足,加上讓人放聲大笑的對話……是一本不分年紀,任何與兄弟姊妹、同學或成人共享生活空間的人,都可以在這個詼諧且異想天開的故事中找到共鳴。榮獲凱迪克金獎的插畫家──雍•卡拉森帶有筆觸且生動精緻的圖畫,更為這個溫馨的故事增添了經典感。──《紐約時報》

故事中那兩個令人感到愉快的主角──臭鼬和獾,讓人移不開目光。作者運用不完整句、擬聲,以及重複句的寫作手法,讓閱讀變得更有趣。而且雍•卡拉森為故事關鍵事件描繪的插畫,更引起了讀者廣泛的情感,特別甜蜜動人。──《科克斯》書評星級評論

榮獲凱迪克金獎的插畫家──雍•卡拉森,為這本書展現了有如《柳林風聲》的懷舊風情。而紐伯瑞文學獎得主艾米•汀柏蕾創作的歡樂故事,讓讀者在不停大笑的過程中,處理菁英主義、排他性,以及惡意引用科學理論等敏感議題。這本書與《青蛙和蟾蜍》的主題相近,卻不只是一個描述臭鼬如何融化獾冰冷內心的老套故事。──《出版人週刊》

本書有著寬容、友誼、理解他人的清晰主題,以兒童能回應的方式推動故事發展。開頭的部分,作者對失業者及潛在無家可歸者的關懷,提供讀者一個擴大學習和培養同情心的機會。總之,這是一個迷人且超乎想像的友情故事,任何小學圖書館或公共圖書館,都會很樂意自己的書架上有這麼一本書。──《學校圖書館雜誌》

作者艾米•汀柏蕾為這個故事創造了一個美妙的世界。書中角色十分討喜,他們生活的世界更是生動迷人。喜歡《小熊維尼》和《柳林風聲》的讀者,可以在這個當代故事中找到相同的樂趣。這個故事的結局恰到好處,引發讀者期待看到這對性格截然不同的好朋友經歷更多冒險。就像《喬治和瑪莎》、《青蛙和蟾蜍》的故事一樣,《臭鼬和獾》也是兒童文學中的好朋友,接下來,他們還有很多故事要說呢。──《紐約圖書雜誌》評論

紐伯瑞獎作者沒有低估她的讀者,毫不遲疑的運用程度高的字詞,並探究獾的內心世界……卡拉森完美結合復古的彩色與黑白的繪畫,突出了故事甜蜜與放聲大笑的時刻,還有那些低調的小奇怪之處。這是一部蘊含寶藏的作品,帶來了你將會愛上的這對奇怪好朋友。——《書單》雜誌

當臭鼬搬進來時,脾氣暴躁的獾一點也不開心。但精采歡樂的故事即將誕生。——《時人》雜誌

本書內容與卡拉森的細緻插圖相得益彰,臭鼬和獾給人一種過去時代的感覺,卻能呈現完全當代且令人愉快的故事,描述了改變是如何不容易,以及這些辛苦帶來的價值。——NPR

作者寫下了一部適合年輕讀者、令人讀來開心的故事,對於友誼的重要,展現嶄新的詮釋。文筆一流,也充滿趣味。卡拉森的繪圖為本書錦上添花,孩子會愛上這本書,就像任何能了解它的讀者一樣。——《曼哈頓書評》
  

▍本書特色
1. 紐伯瑞文學獎&凱迪克金獎得主打造的動人故事
艾米•汀柏蕾以幽默生動的文字,寫出一個溫暖多情的友誼故事,再搭配上國際知名插畫家雍•卡拉森的插畫,讓書中的世界更加豐富多彩且富有生命力。  

2. 學習理解並包容個體差異
書中主角臭鼬和獾有著截然不同的性格,但是同住在一個屋簷下,他們不得不學習理解、包容對方的想法,並且體諒彼此面對事情的處理方式,從而看見他人的優點,修正自己的錯誤。 

3. 以幽默的故事探討深度議題
故事中的獾有居住的房子,又是一位岩石科學家;臭鼬則是處處遭人驅趕,只善於處理日常瑣事的普通人。作者用爆笑的生活衝突,展現兩個角色在性格、學識、經濟地位、思考角度的差異,讓讀者思考社會階級、家庭關係、人際互動、歧視等深度議題。

4. 系列作展現故事深度與厚度
藉臭鼬和獾由兩者不同的遭遇和事件,展現歡笑、故事寓意與閱讀素養的提煉,可分冊獨立閱讀。系列書名包為:《褐砂石屋的新房客》(臭鼬和獾的故事1)、《琥珀牆裡的蛋》(臭鼬和獾的故事2,2023年2月出版)、《臭鼬和獾的故事3(2024年出版)。

作者簡介


姓名:艾米•汀柏蕾Amy Timberlake
作品曾榮獲紐伯瑞銀獎、愛倫坡文學獎、金風箏獎,以及中國時報《開卷》好書獎。她在威斯康辛州的哈德森(Hudson, Wisconsin )長大,目前定居在芝加哥。她以身為霍利奧克山學院(Mount Holyoke College)的校友為榮,在學校時主修歷史,並且曾在伊利諾大學的創意寫作系研讀,獲頒英語碩士學位。在涼爽清新的秋日,你會看到她在芝加哥的湖濱步道上散步。

相關著作:《琥珀牆裡的蛋(臭鼬和獾的故事2)》

譯者簡介


姓名:趙永芬

畢業於東海外文系及美國德州大學奧斯汀分校。從小愛讀小說,長大以後愛上小說翻譯。自翻譯以來已有近百本作品。近作有羅勃•金默•史密斯的《我的房間保衛戰》,蘇珊•艾爾德金和艾拉•柏素德的《故事藥方:不想洗澡、愛滑手機、失戀了怎麼辦……給孩子與青少年的閱讀指南》,以及歐因•柯弗的《我想聽見你的聲音》(皆小麥田出版)。目前專事翻譯,希望讀者能透過她的譯筆,讀到更多、更優秀的作品。

相關作者簡介


插畫 ╱雍•卡拉森 Jon Klassen
姓名:雍•卡拉森Jon Klassen

出生於加拿大的作家兼插畫家。他的創作包括:贏得凱迪克金獎的《我要找回我的帽子》、《這不是我的帽子》,以及《發現一頂帽子》。他擔任插畫的眾多繪本中,與麥克•巴奈特合作的《神奇的毛線》、《一直一直往下挖》,這兩本書也榮獲了凱迪克銀牌獎。他曾獲頒加拿大勳章,亦即加拿大的最高平民榮譽勳章,以表彰他對兒童文學的貢獻。目前他和妻子及兩個兒子定居在洛杉磯。

推薦序/導讀/自序


專文推薦
〈我們都是獾和臭鼬〉
文╱張子樟(台東大學兒童文學研究所兼任教授)


這是一本可愛、美麗、溫暖人心、插圖精美的故事,講述了兩個不太可能的角色發現善良意味著什麼。一本適合孩子們閱讀和討論的完美故事,它的主題和句子結構令人愉悅——接受和愛的主題更適用於所有年齡層。

主角獾是一個快樂的人,他住在姨媽的褐砂石屋裡做重要的岩石工作。臭鼬出現後,改變他認為自己在久經考驗、真實(但似乎很孤獨)的生活中所知道的東西時,他的世界就轉向了。他們完全相反,獾脾氣暴躁,學會與年輕活潑的臭鼬生活在一起,慢慢變得越來越溫和,並開始看到他們長期以來一直不知道的世界的快樂。二者的性格發展令人窩心。

在整個故事中,我們看到獾判斷得很快。牠慢慢的得知,「不同」並不等於壞,它只是和他所知道的不同。他逐漸學會接受他人、改變、關懷、分享,以及如何建立友誼。這一切並不都是順利的,整件事情確實在中間出錯了,然而貫穿始終的幽默有助於讓孩子們保持輕鬆。同時,作者巧妙的抓住了接受差異、偏見、孤立等主題。臭鼬和獾的友誼發展方式令人信服,兩者透過互動,了解如何適應新的環境和人。它同時傳達了:不要根據膚淺的特徵來評判別人;接受和設身處地為別人的描述情節是所有孩子都應該學習的。此外,將莎士比亞作品納入內容,為此書加分。


就橋梁書而言,這個故事足夠簡單,但它意義非凡。獾和臭鼬必須道歉和解釋,努力做得更好,並學習如何相處。這本書中有很多關於人際關係和友誼的積極資訊,但它沒有說教。它與故事完美契合。細讀之後,不難體會作者如何用心以動物比喻人類。

故事同時告訴我們:忽視良心的推動和恢復習慣很容易,但如果你想改變,你必須採取行動,即使這很不舒服。故事邀請我們審視自己是誰,以及他人如何看待我們,同時要求我們反思和考慮他人的想法和感受。它還巧妙而有見的展示了人和人之間的相異之處,甚至是衝突的個性和生活方式如何不同,但仍然可以和諧的生活在一起。

全書以完全誇張和富有表現力到近乎心理的水準來?述,但以最好的方式呈現。人物複雜,具有特質、獨特和蜿蜒的故事情節,但仍然以道德為基礎)。另外,詞彙量先進且有創意,但適讀年齡老幼皆宜,這方面和故事都吸引了成人的注意力。

這本書看似簡單——對八歲及以上的人來說相對容易閱讀——但包含了大量的智慧,年輕人和年長的讀者都可以收集到這些智慧。這個故事包含了合作、溝通、友誼和文明方面的甜蜜而及時的教訓——所有這些都以溫柔、滑稽的方式分享給讀者。

值得一提的是,凱迪克金牌獎插畫家雍•卡拉森的插圖是文字的絕佳補充。他的插圖本身溫暖迷人,儘管有時與周圍頁面上描述的事件並不時宜。它有過去時代的書的感覺,但對現代有敏感,也有復古的感覺,簡單但引人注目。整本書中的彩色封面和黑白內頁渲染,對耐心的讀者來說,非常迷人和有價值。整體來說,插圖充滿了魅力,與寫作和故事本身完美匹配。



已經過世的美國閱讀專家露伊絲·羅森布萊特(Louise Rosenblatt)曾舉出閱讀的三種功能:提供樂趣、增進了解與獲得訊息和意義。如果這本書經過歲月的嚴格洗禮後,的確深具這三種功能,它就能和經典名著《柳林中的風聲》與《青蛙和蟾蜍》相提並論。

文章試閱



第一次見到臭鼬的時候,獾(音:歡)心裡想著:「好個微不足道的小傢伙。」隨即關上大門。

獾通常不會給敲門的動物吃閉門羹,但是這隻動物身上的條紋太過光滑,尾巴又太過蓬鬆,而且他那齜牙咧嘴的笑容和爪子伸出來的德性,感覺像是從很久以前就一直盼望能跟獾見面似的。

獾很清楚這是怎麼一回事。在那傢伙打任何主意之前,他就率先把門關上。「我、什、麼、也、不、買。」他對著鑰匙孔說。

不過敲門聲並沒有因此停止,於是獾又補上一句:「休想!」
然後他拉上一道門閂。

再扣上雙層閂鎖。
最後掛上鎖鏈。

石英岩!獾在走回石頭房間時,精神奕奕的想著。

魯拉阿姨的褐砂石屋原本沒有石頭房間,不過獾做了一番改造。他拖出沙發和幾把舒適的椅子,把書籍和各種桌遊裝進紙箱,接著封掉壁爐,才把他的石頭桌和石凳推進去對準工作檯燈。他在壁爐上方懸掛了石鎚和鋸子,他的石頭研磨拋光機剛好可以放在靠窗的座位上。書架是擺放一盒盒岩石與礦石的好地方,他用棉紙包裹最精緻易碎的樣本,再按照字母順序把它們擺上去。至於壁爐裡,獾用礦物晶洞堆成了一座金字塔,看起來多富有藝術氣息啊!最後,獾推開拉門,整理出一條能到廚房捧著滿懷乾麥片走出來的通道,這才宣布他的石頭房間大功告成。

現在,獾把石凳拉到石頭桌前,調整了一下檯燈,然後一爪拿起放大鏡,一爪拿起石英岩。

叩、叩,叩、叩、叩。
敲門聲來自大門。獾停下手邊的動作,心想,「一定又是那個傢伙。」

獾放下放大鏡和石英岩,翻開行事曆確認。今天沒有約會,沒有修理東西的預約,所以不會有動物上門,而且羊圈裡的綿羊要到星期六才會去草地上吃草。事實上,行事曆中標示今天日期的方框裡只有一個X,而X的意思就是「重要的岩石研究」。

當然,這棟褐砂石屋是魯拉阿姨的,她隨時都可能會順道來拜訪。但是她不會敲門,因為魯拉阿姨有房子的鑰匙。

獾記得魯拉阿姨當初是如何幫助自己的。三年前,獾是個沒有穩定工作、也沒有住所可以安身的岩石科學家。這個情況不斷惡化,直到有一天,魯拉阿姨建議獾住到她的褐砂石屋。

「你可以一直住到情況好轉為止。」魯拉阿姨是一隻松貂,說起話來總是快得似乎不用喘氣。

魯拉阿姨免費讓獾住在她的褐砂石屋裡。「我們都是一家人嘛,你是我侄子!」

當時的獾心裡想著:「科學研究基金!一個長期住所!免費的時間與空間!」

總而言之,魯拉阿姨幾乎從來沒有造訪這裡,不過她會寫信。這時一個畫面閃進獾的腦海,是臥室書桌上的郵筒。郵筒裡有兩封尚未拆開的信,是魯拉阿姨寄來的,也可能是三封吧。

「得讀一讀那些信了。」獾想。

叩、叩、叩、叩。

獾皺起眉頭,那傢伙該不會一直敲個不停吧?

叩、叩、叩。

獾決定不理會敲門聲。那傢伙最後勢必得離開。他旋轉石英岩,將放大鏡懸在一塊頗有希望的結晶體上方,然後俯身細看。

「獾?」鑰匙孔傳來一個聲音。
獾僵住了。

「獾?你在屋裡嗎?」那個聲音又來了。

獾的石英岩掉在地上摔破了。
「完蛋了!真是亂七八糟!」

「獾?」
叩、叩、叩。

獾目不轉睛的盯著石英岩的碎片,接著往大門的方向瞥一眼,然後擱下放大鏡站起來,走向石頭研磨拋光機。他把開關扳到「開」的位置,機器裡的水便攪動起來。機器裡的砂礫被磨碎,石頭發出嘁嚓、嘁嚓、嘁嚓的聲響,在研磨拋光機呃呃呃啊啊啊啊的翻轉時,馬達也隨之發出哀鳴,就這樣,機器一次又一次的發出呃呃呃啊啊啊啊的聲響。

獾嘆了一口氣垂下肩膀,掃起碎裂的石英岩,然後另選一塊石頭。他在石頭桌前坐下,拿起放大鏡放到那塊石頭上方。

當他察覺身後的窗戶有動靜時,他告訴自己:專心。

專心一秒鐘、兩秒鐘、三秒鐘以後,獾想到了一件事。他怎麼會知道我的名字?信箱上的名牌是「松貂魯拉」。

緊跟著,獾又閃過了另一個想法:如果他是重要人物怎麼辦?