書名:皮克威克奶奶3農場好好玩(二版)
原文書名:Mrs. Piggle Wiggle’s Farm
產品代碼:
9786267525791系列名稱:
世界經典書房系列編號:
RW6005X定價:
320元作者:
貝蒂•麥唐納Betty MacDonald譯者:
劉清彥相關作者:
繪者:達姆頁數:
232頁開數:
14.8x21裝訂:
平裝上市日:
20251103出版日:
20251103出版社:
小麥田(城邦)CIP:
874.59市場分類:
文學傳記(低中年級)產品分類:
書籍免稅聯合分類:
童書類- ※在庫量大
商品簡介
騎馬、擠牛奶、與鸚鵡聊天……
去皮克威克奶奶的農場大玩特玩吧!
幫助數百萬小朋友的《皮克威克奶奶》第3集
腳踏高跟鞋,全身餅乾香氣的魔法奶奶回來囉!
★名列《時代雜誌》「十個令人想念的童書系列」
★入選美國亞馬遜網站「一生必讀的百本童書」
★多次改編成電視系列影集、兒童音樂劇、舞台劇
★美國亞馬遜網站4.5顆星推薦,跨越世代的經典
★專家導讀:葛琦霞╱悅讀學堂執行長
分解電器組不回去、一天到晚都在找東找西、不敢關燈睡覺、總是忘記餵家中的小動物……
兵荒馬亂、雞飛狗跳的時刻,怎麼還不打電話給她──爸媽的救星、小孩的最愛,
任何疑難雜症,找皮克威克奶奶就對了!
皮克威克奶奶搬到城外的農場了,那裡有一間紅色大穀倉,有乳牛、馬,豬、雞、火雞、鵝和綿羊……還有一隻會說話的鸚鵡!小朋友都好喜歡去皮克威克奶奶家的農場借住!
在那裡,可以學騎馬、幫忙擠牛奶、照顧剛出生的動物寶寶,甚至修理所有壞掉的東西,還有小朋友拯救了意外受傷的皮克威克奶奶!每個人的怪毛病一到那裡,都會變成大優點!
矮矮胖胖、背上有塊肉瘤、聞起來像餅乾一樣溫暖又香甜的皮克威克奶奶,總是能夠安撫每個悲傷難過的小孩,她喜歡每一個小孩,也知道怎麼解決孩子們大大小小的毛病,她永遠是大人小孩的好朋友!
=目錄=
導讀 充滿智慧的皮克威克奶奶╱葛琦霞
第1章 不老實療方
第2章 忘記餵食小動物療方
第3章 破壞王療方
第4章 膽小療方
第5章 找不到療方
=超級教養專家、幫助數百萬小朋友的魔法奶奶!皮克威克奶奶系列1-4冊=
《皮克威克奶奶》
《皮克威克奶奶2神奇魔法藥方》
《皮克威克奶奶3農場好好玩》
《皮克威克奶奶4驚奇魔法箱》
=國際媒體、國內專家盛讚:不為孩子貼壞標籤的皮克威克奶奶=
她運用方法找到孩子真正的善良,讓孩子重回天真活潑、善解人意。這本童書會讓孩子在幽默的文句、精彩的情節中反思自己。──葛琦霞╱悅讀學堂執行長
皮克威克奶奶一方面提醒大人用不同的觀點來看待和思考小孩的問題,另一方面也藉由故事中小孩的遭遇,讓小讀者去看見並經歷那些毛病所帶來的惡果,進而審視自己的不當行為與意念。她創作的故事幽默、風趣、滑稽又充滿想像,讓小孩在充滿樂趣的閱讀過程中,自然而然將她所要傳達的道理和訊息吸收內化。──劉清彥╱資深兒童文學工作者、本書譯者
很難不愛上這個有著好笑名字、住在顛倒屋裡面的皮克威克奶奶。真希望她繼續在我們身邊,甚至也為大人們提供一些魔法藥方。──《時代雜誌》書評
騎馬、擠牛奶、與鸚鵡聊天……
去皮克威克奶奶的農場大玩特玩吧!
幫助數百萬小朋友的《皮克威克奶奶》第3集
腳踏高跟鞋,全身餅乾香氣的魔法奶奶回來囉!
★名列《時代雜誌》「十個令人想念的童書系列」
★入選美國亞馬遜網站「一生必讀的百本童書」
★多次改編成電視系列影集、兒童音樂劇、舞台劇
★美國亞馬遜網站4.5顆星推薦,跨越世代的經典
★專家導讀:葛琦霞╱悅讀學堂執行長
分解電器組不回去、一天到晚都在找東找西、不敢關燈睡覺、總是忘記餵家中的小動物……
兵荒馬亂、雞飛狗跳的時刻,怎麼還不打電話給她──爸媽的救星、小孩的最愛,
任何疑難雜症,找皮克威克奶奶就對了!
皮克威克奶奶搬到城外的農場了,那裡有一間紅色大穀倉,有乳牛、馬,豬、雞、火雞、鵝和綿羊……還有一隻會說話的鸚鵡!小朋友都好喜歡去皮克威克奶奶家的農場借住!
在那裡,可以學騎馬、幫忙擠牛奶、照顧剛出生的動物寶寶,甚至修理所有壞掉的東西,還有小朋友拯救了意外受傷的皮克威克奶奶!每個人的怪毛病一到那裡,都會變成大優點!
矮矮胖胖、背上有塊肉瘤、聞起來像餅乾一樣溫暖又香甜的皮克威克奶奶,總是能夠安撫每個悲傷難過的小孩,她喜歡每一個小孩,也知道怎麼解決孩子們大大小小的毛病,她永遠是大人小孩的好朋友!
=目錄=
導讀 充滿智慧的皮克威克奶奶╱葛琦霞
第1章 不老實療方
第2章 忘記餵食小動物療方
第3章 破壞王療方
第4章 膽小療方
第5章 找不到療方
=超級教養專家、幫助數百萬小朋友的魔法奶奶!皮克威克奶奶系列1-4冊=
《皮克威克奶奶》
《皮克威克奶奶2神奇魔法藥方》
《皮克威克奶奶3農場好好玩》
《皮克威克奶奶4驚奇魔法箱》
=國際媒體、國內專家盛讚:不為孩子貼壞標籤的皮克威克奶奶=
她運用方法找到孩子真正的善良,讓孩子重回天真活潑、善解人意。這本童書會讓孩子在幽默的文句、精彩的情節中反思自己。──葛琦霞╱悅讀學堂執行長
皮克威克奶奶一方面提醒大人用不同的觀點來看待和思考小孩的問題,另一方面也藉由故事中小孩的遭遇,讓小讀者去看見並經歷那些毛病所帶來的惡果,進而審視自己的不當行為與意念。她創作的故事幽默、風趣、滑稽又充滿想像,讓小孩在充滿樂趣的閱讀過程中,自然而然將她所要傳達的道理和訊息吸收內化。──劉清彥╱資深兒童文學工作者、本書譯者
很難不愛上這個有著好笑名字、住在顛倒屋裡面的皮克威克奶奶。真希望她繼續在我們身邊,甚至也為大人們提供一些魔法藥方。──《時代雜誌》書評
作者簡介
姓名:貝蒂•麥唐納Betty MacDonald
貝蒂•麥唐納(Betty MacDonald,1907-1958)
生於美國科羅拉多州的波德市,成長過程中曾經住過美國西部許多地方。從小喜歡唱歌、跳芭蕾舞、彈鋼琴,她多才多藝,擅長法語、表演、烹飪、打獵和油漆屋頂。曾就讀西雅圖的羅斯福高中和華盛頓大學。
麥唐納從事過許多工作,包括採礦工程師的祕書、兔子的成長紀錄員、皮衣設計師、廣告業務員。她也曾經在政府部門工作,教授藝術和寫作。她結過兩次婚,第一次嫁給一位名叫羅柏•海斯凱特的養雞場農夫,她著名的作品《雞蛋與我》(The Egg and I),便是根據他們在養雞場的經驗所寫成的。後來,她又嫁給了唐諾•麥唐納。
皮克威克奶奶的故事原本是麥唐納說給女兒、姪子、姪女的床邊故事,後來連女兒的小孩也成為忠實聽眾。自一九四七年第一本《皮克威克奶奶》發表以來,踩著高跟鞋、和藹的鄰家老奶奶的角色已深植數百萬小孩心中。有趣的是,皮克威克奶奶在故事中幫助了超過一百五十位小朋友,其中很多小朋友是根據麥唐納身邊的小孩來命名。
相關著作:《皮克威克奶奶(幫助數百萬小朋友的魔法奶奶來了!第1集二版)》《皮克威克奶奶3農場好好玩》《皮克威克奶奶4驚奇魔法箱》《皮克威克奶奶2神奇魔法藥方》《皮克威克奶奶》
譯者簡介
姓名:劉清彥
在教會和小朋友說了三十多年故事,也很努力對付過他們各式各樣惱人的毛病和問題,但比起皮克威克奶奶的睿智,還真是得甘拜下風。為小朋友翻譯了數百本書,也創作了數十本,得過好書大家讀和開卷年度好書獎、豐子愷圖畫書獎和金鐘獎。
相關作者簡介
姓名:達姆
專職插畫家,法國國立南錫美術學院畢業。參與2016 Visual Taipei國際設計大展,2017 Graphic Design Festival Paris,2018金曲獎。作品主要散見於書籍雜誌與書封。和11隻貓與1隻狗共同生活。
書籍目錄
第1章 不想說真話療方
第2章 忘記照顧寵物療方
第3章 破壞王療方
第4章 膽小貓療方
第5章 找不到療方
文章試閱
「皮克威克太太,」沃貝斯奇太太說。「她是個和藹可親的矮小老太太,不僅非常喜歡小孩,也很了解該怎麼治他們。事實上,她幾乎把鎮上每個小孩的壞毛病都治好了。」
「可是,她是怎麼治好他們的?」哈洛威太太又嚶嚶哭泣起來,因為她的腦中浮現出費特拉克被關在伸手不見五指的地窖裡,並且被鐵鍊鞭打的畫面。
「喔,她的辦法可多了,」沃貝斯奇太太說。「有些帶點魔法,有些不是。不過我告訴你,海倫,鎮上的每個小孩都愛她愛得不得了,而且他們的壞毛病也都被治好了。事實上,被她治好的那些小孩反而變得更愛她。」
「好吧,」哈洛威太太擤了擤鼻子。「我非常肯定,那些故事全都是費特拉克捏造出來的。他的想像力太豐富了,加上他又很孤單,因為沒有小孩願意和他一起玩。皮克威克太太住在哪裡?」
「她原本一直住在鎮上那間上下顛倒的房子裡,」沃貝斯奇太太說。「不過去年冬天,她在鎮外的小泉谷買了一個小農場。她有一間漂亮舒適的小農舍,一間有著巨大乾草棚的紅色穀倉,一隻乳牛和一隻小牛,一匹馬,幾隻豬、雞、火雞、鵝、綿羊,一隻貓和一隻狗。我相信她還養了一隻鸚鵡和一窩蜜蜂。自從她搬到農場以後,常常邀請小朋友去那裡作客,並且住在那裡,直到他們的毛病被治好為止。她說,這樣正好能父母好好喘口氣,讓小孩在那裡玩得開心,也讓她所養的動物日子過得有趣一些,不然牠們會成天擔心是不是要為皮克威克太太工作。」
「妳確定把費特拉克送到那裡很安全?」哈洛威太太憂心忡忡的問。「他那麼瘦弱又容易緊張。」
「老實說,我認為費特拉克住在皮克威克太太的農場,會比待在這個城裡要安全得多,」沃貝斯奇太太說。「而且他在那裡肯定會長壯一些,以他現在的年紀來看,的確是有點太瘦弱了。」
「都怪他的頭腦太大了,」費特拉克的母親說。「養分統統跑到大腦去了,害他的身體變得這麼瘦弱。」
「儘管如此,」沃貝斯奇太太冷冷的說。「我還是認為讓他去和皮克威克太太住一陣子,對他來說是全世界最好的辦法。我認為皮克威克太太甚至還能巧妙的處理他頭腦太大的問題。妳為什麼不現在就打電話給她?這是她的電話號碼。」
就這樣,在一個皮克威克太太正忙著從烤箱裡拿出剛烤好的黑莓塔的星期五下午,有輛綠色的大車子轉進了她的農場。
「喔,真是太好了,」她對自己的貓躡躡說。「費特拉克•哈洛威在晚餐前趕到了。」
從她聽來的那些和費特拉克有關的故事,皮克威克太太滿心期待從車子蹦裡出來的,會是一個滿臉紅通通的大塊頭惡霸。然而,出乎她意料之外的是,哈洛威先生從車子後座拉出來的,並不是一個看起來非常難搞又愛大肆咆哮和尖叫的男孩,而是一個戴著牛角眼鏡,一臉蒼白又乾瘦巴巴的小男孩。但是,當他將那個小男孩拉出車外時,小男孩那宛如通心麵般細瘦的手腳先是拼命的狂揮猛踢,最後一刻還使盡吃奶的力氣,緊攫著車門的握把不放,並且發出尖叫,「爸,你可以殺了我!斃了我!割斷我的血管!就是不要把我留在這裡!」
哈洛威先生像紮花束般的聚攏了他的手腳後,便用力將費特拉克的手指從車門握把掰開,然後拖著他走過草地,將他甩在皮克威克太太屋後的門廊邊。隨後便轉向目睹這一切過程,正好從後門出來的皮克威克太太。他說:「這傢伙似乎非常不情願待在這裡,你認為我該把他帶回家去嗎?」
「當然不要,」皮克威克太太向前傾身,將哈洛威先生藍色西裝上的塵土拍拍乾淨。「你把費特拉克留在這裡就好,他不會有事的。還有,如果我是你,我絕對不會把他今天的表現告訴他的母親,免得她擔心。」
「喔,不會的,」哈洛威先生邊開車門邊說。
看著他父親準備離開的身影,原本在草地上像條剛被抓上岸的鮭魚般死命掙扎的費特拉克,馬上雙腳一蹬的跳起來,狂叫著打算朝他父親飛奔而去。
說時遲那時快,皮克威克太太的狗晃晃,一口咬住了他的夾克後面,並且用力往後拖。費特拉克一屁股坐回草地上,他又站了起來,晃晃再把他拖下去,然後他又站起來,這一次,晃晃用盡力氣將他拖下來後,便一屁股坐在他腿上。
「爸,爸,這隻臭老狗咬我!」費特拉克大聲哀號。「救我!快來救我!牠要要把我咬死了!」
「別理他,哈洛威先生,」皮克威克太太說。「晃晃是世界上最紳士的狗,你趕快開車走吧。」
哈洛威先生驅車離開,一到家,哈洛威太太便火速跑到車子旁邊說:「皮克威克太太是怎麼樣的人?費特拉克喜歡她嗎?我親愛的小寶貝開心嗎?他想留下來嗎?」哈洛威先生說:「喔,費特拉克超愛皮克威克太太,他好喜歡那裡,我從來沒見他這麼開心過。」