書名:床底下的婚禮隊伍【布川愛子繪圖,波蘭童話改編繪本】
原文書名:グゆイスゾスプバゐブよホコ
產品代碼:
9786267791707系列名稱:
Thinking系列編號:
XBTH0091定價:
380元作者:
原作 納爾琪莎·日米霍夫斯卡Narcyza ?michowska;日譯 足達和子譯者:
游珮芸相關作者:
繪者:布川愛子頁數:
40頁開數:
26.3*18.8*0.9裝訂:
精裝上市日:
20260402出版日:
20260402出版社:
字畝文化-遠足文化CIP:
882.1599市場分類:
學習讀物(高年級)產品分類:
書籍免稅聯合分類:
童書類- ※在庫量大
商品簡介
✿✿大人小孩全齡適讀繪本 布川愛子迷的美麗收藏品✿✿
◆◆19世紀波蘭文學家•女性主義運動先驅創作故事◆◆
圖像詮釋與女性主義的完美結合
⟡奇幻可愛的童話•不簡單的內涵⟡
世界上住著迷你小矮人,平時的生活鮮為人知
有一天,他們的婚禮隊伍從人類的房間經過
真是一列盛大而華麗的隊伍啊……
還看見了洋溢著幸福的新郎,和流淚的新娘?
這是曾祖母的姊姊,年輕時候的故事。
有一天,家中只有姊姊一人在房間裡歇息。枕邊忽然響起窸窸窣窣的聲音,她張開眼睛看到一個迷你小人,令她驚訝不已。這位迷你貴公子表示,他的妹妹今天結婚,因為下雨,地板下的小路泥濘不堪,所以想請求讓婚禮隊伍由房間裡通過。
姊姊答應了。之後,壁爐下出現一輛由老鼠駕車的馬車,大約只有小盒子那麼大,上面坐著一位身著銀色禮服的可愛新娘。
姊姊目不轉睛的看著那一列婚禮隊伍……
自古以來人們都知道,小人兒既溫順又善良,絕對不會搗蛋。
凡是有小人兒定居在地板下的人家,那一家的「巨人」們——也就是普通人類——只要不惡意對待那些小人兒,家裡就會運勢大開。
熱鬧、華麗而盛大的隊伍,大家滿臉笑容的行進著,
然而,新郎的快樂與新娘的眼淚卻形成了對比。
美麗的新娘啊,婚禮如此盛大,你不幸福嗎?
這場婚禮背後隱藏什麼樣的故事呢?
甜美可愛的畫風與不尋常的敘事形成對比,
引發讀者更多的想像和深刻的思考。
✿✿大人小孩全齡適讀繪本 布川愛子迷的美麗收藏品✿✿
◆◆19世紀波蘭文學家•女性主義運動先驅創作故事◆◆
圖像詮釋與女性主義的完美結合
⟡奇幻可愛的童話•不簡單的內涵⟡
世界上住著迷你小矮人,平時的生活鮮為人知
有一天,他們的婚禮隊伍從人類的房間經過
真是一列盛大而華麗的隊伍啊……
還看見了洋溢著幸福的新郎,和流淚的新娘?
這是曾祖母的姊姊,年輕時候的故事。
有一天,家中只有姊姊一人在房間裡歇息。枕邊忽然響起窸窸窣窣的聲音,她張開眼睛看到一個迷你小人,令她驚訝不已。這位迷你貴公子表示,他的妹妹今天結婚,因為下雨,地板下的小路泥濘不堪,所以想請求讓婚禮隊伍由房間裡通過。
姊姊答應了。之後,壁爐下出現一輛由老鼠駕車的馬車,大約只有小盒子那麼大,上面坐著一位身著銀色禮服的可愛新娘。
姊姊目不轉睛的看著那一列婚禮隊伍……
自古以來人們都知道,小人兒既溫順又善良,絕對不會搗蛋。
凡是有小人兒定居在地板下的人家,那一家的「巨人」們——也就是普通人類——只要不惡意對待那些小人兒,家裡就會運勢大開。
熱鬧、華麗而盛大的隊伍,大家滿臉笑容的行進著,
然而,新郎的快樂與新娘的眼淚卻形成了對比。
美麗的新娘啊,婚禮如此盛大,你不幸福嗎?
這場婚禮背後隱藏什麼樣的故事呢?
甜美可愛的畫風與不尋常的敘事形成對比,
引發讀者更多的想像和深刻的思考。
作者簡介
原作 納爾琪莎.日米霍夫斯卡
波蘭小說家、詩人、社會運動家。出生於華沙的小地主家庭,幼年喪母,由親戚撫養長大。畢業於女子學校後,成為大貴族薩莫伊斯基家族的家庭教師。其後隨同該家族旅居巴黎,接觸到民主主義思想,與貴族社會決裂。回國後,她與進步人士交往密切,致力於女子教育,創立女性教育機構,是波蘭女性主義運動的先驅之一。生前發表的小說作品包括《異教徒》、《追憶之書》等;逝世後,她未完成的作品與大量書信也陸續出版。
譯者簡介
日文譯者 足達和子
出生於東京都。翻譯家、口譯員。畢業於法政大學文學部日本文學科,後留學於華沙大學。就學期間編纂的《日波.波日小辭典》於 1982 年在華沙出版。著作包括《波蘭的民族服飾》、《尋訪蕭邦之旅》;另有於華沙出版的波蘭文版《「流鼻涕小沙彌」與其他日本民間故事》。譯作包括《我被納粹綁架了》、《冬日櫻花:現代日本名詩選》(日波雙語版,榮獲 1992 年度日本翻譯出版文化賞),以及多部兒童文學作品,如《美麗的漢娜公主》、《裁縫師尼特奇卡成為國王的故事》、《鞋匠德拉泰夫卡》等。 2015 年,獲頒波蘭共和國總統授予的騎士十字勳章。
中文譯者
游珮芸
畢業於臺大外文系,日本國立御茶水女子大學人文科學博士。
任教於臺東大學兒童文學研究所,致力於兒童文學、文化的研究與教學,並從事文學作品翻譯與評論,譯有逾百本童書。作品範圍廣泛,涵蓋學術著作、採訪撰稿、攝影以及詩歌創作。
相關作者簡介
繪者
布川愛子
畫家、插畫家、設計師。畢業於東京藝術大學美術學部設計科。從事廣告插畫、書籍裝幀與文具設計工作。著色畫冊《尋覓四季ソ模樣》(邦聯文化)已在8個國家出版,全球總銷量超過20萬冊。也從事許多跨國型的工作,包括在海外舉辦個展,以及為新加坡國家美術館繪製原創商品的插畫等。作品集包括《HOLIDAY 布川愛子 ART WORKS》。繪本作品包括《做一件春天的洋裝》、《做一套夏天的朋友裝》、《織一件秋天的毛衣》、《做一件大天的大衣》(快樂文化),《動物們的小祕密》(采實文化)、《咚!》(文.田口麻由╱リ⑦йЧヱЗ)、《啪.啪.啪.啪.睡衣》(文.石津千尋╱ソヘ書店)、《三隻熊》(神澤利子•文)、《紅色的熊》(中脇初枝•作)等等。
商品特色/最佳賣點
◆由19世紀波蘭作家所寫的童話,原題名是《祖母的故事》。用古老優美的波蘭語撰寫,在日本由足達和子翻譯成簡單易懂的日語,並搭配布川愛子的插圖,改編成圖畫書的形式。
◆點綴封面的朵朵白花,是西方婚禮的傳統花卉銀梅花(香桃木,Myrtle),代表愛情與婚姻,以此花做成的新娘花冠有著婚姻美滿的寓意,顯現繪圖的細膩用心。
◆布川愛子描繪了優美可愛的圖像,生動呈現出奇幻繽紛的童話意象,瞬間就將我們帶入童話世界。圖畫中包含各種精美的器物裝飾,每一處細節都充滿巧思,令人流連其中。
◆從圖畫中人物的細微神情與文字描寫中,帶出對於這場婚禮不同的視角與解讀。相較於新娘的哥哥,王子的形象顯得略遜一籌;而婚禮結束後,新郎新娘回歸時的心情描寫,也顯得撲朔迷離,新娘淚濕了雙頰,那是喜悅的淚水,還是另有隱情?
◆在故事主人翁的這場奇遇,可以窺知小人們也有如同人類一般的社會結構,他們會舉辦結婚典禮,也有王子、隨從等階級之分。
作者是波蘭知名的女性主義運動家,致力於為弱勢與貧困的人們發聲。透過這個故事所傳達的訊息,可以連結到她所重視的價值。故事裡的「小人兒」,也許並不只是身形微小的存在,也可能是象徵了在社會中被當作「渺小存在」看待的人們。
而封面上的新娘,不僅沒有笑容,在故事裡也彷彿只是一場婚禮的象徵。作者經由細膩的情節安排,在社經地位的議題中,也悄悄帶入了女性權益的反思。
推薦序/導讀/自序
王淑芬|童書作家
林蔚昀|作家、譯者
巫佳蓮|「故事鑄字行」版主、兒童文學作家
波蘭Anna|內容創作者
陳音卉|臺灣大學外文系波蘭文講師
藍依勤|「繪本星球212-7」版主
檸檬|「檸檬的家」版主
──可愛推薦(依姓名筆劃順序)