書名:火龍果然是龍01我要養噴火龍!

原文書名:The Boy Who Grew Dragons


9789864493838火龍果然是龍01我要養噴火龍!
  • 產品代碼:

    9789864493838
  • 系列名稱:

    小說館
  • 系列編號:

    987272
  • 定價:

    360元
  • 作者:

    安迪.謝波德(Andy Shepherd)
  • 譯者:

    鄭榮珍
  • 相關作者:

    繪者:莎菈.奧格爾維(Sara Ogilvie)
  • 頁數:

    248頁
  • 開數:

    14.8x21x1.3
  • 裝訂:

    平裝
  • 上市日:

    20250825
  • 出版日:

    20250825
  • 出版社:

    幼獅文化事業(股)公司
  • CIP:

    873.59
  • 市場分類:

    學習讀物(低中年級)
  • 產品分類:

    書籍免稅
  • 聯合分類:

    童書類
  •  

    ※在庫量大
商品簡介


《馴龍高手》逗趣版
想養一隻噴火龍嗎?走過、路過,千萬別錯過!

★該系列榮獲亞馬遜4.6顆星6千則以上評價!
★全球銷售破100萬冊!
★已翻譯成日文、義大利文、德文、法文、西班牙、捷克、波蘭、俄羅斯……等28國語言!
★《我要養噴火龍!》入圍2019年:
 英國水石兒童圖書獎決選、藍彼得圖書獎初選

☆華文奇幻天后☆
陳郁如|兒童文學作家 專文推薦
「這故事設定真的太夢幻了,對小孩來說最大的神秘夢想──
擁有一隻會飛、會噴火,還會大出爆炸便便的小噴火龍當寵物!」

湯瑪斯在祖父園子的裡,發現了一棵奇怪的樹,
於是,他將樹上長相奇特的果實帶了回家,
沒想到,從果實中孵化出一隻──噴火龍!!!
胡亂噴飛會爆炸的龍便便,被燒掉的眉毛、牙刷及褲子,
貓飛狗跳的生活,就此展開!

原來,湯瑪斯發現的,
是一棵可以孵出龍寶寶的──火龍果樹,
從此湯瑪斯有了專屬於自己的「會噴火的龍」!!

【國外媒體盛讚】
◎「《我要養噴火龍!》是一部充滿善意的奇幻故事。」──《紐約時報》書評
◎「這本溫和有趣的書是公共圖書館必買的書,推薦給所有年齡層的讀者。」──《學校圖書館雜誌》星級評論
◎「喜愛羅德.達爾 (Roald Dahl)和《馴龍高手》的粉絲必讀。」——《南威爾斯晚報》
◎「以巧妙的設定,和高超的寫作技巧和幽默感,賦予了這個故事生命力。」——《蘇格蘭人報》
◎「一部溫暖人心的處女作……可愛、富有表現力、個性鮮明。」——《星期日泰晤士報》
◎「莎菈・奧格爾維精美的插圖中,充滿奇妙的樂趣,對於任何想要養一隻寵物龍的人來說,這都是一個可愛的新系列。」──《WRD雜誌》

【Amazon讀者5星評價】
◎我和我7歲的孩子喜歡這本書。我們一起讀這本書,每隔幾頁我就會大笑出來。然後我7歲的孩子會在我前面讀這本書,迫使我趕上看書的進度,然後我們才能再次一起閱讀。──Joe Gilder
◎我們6歲的女兒特別喜歡龍,所以當她發現這本書的時候,她興奮極了。故事創意十足,非常可愛,插圖也非常精美。我們迫不及待想讀下一本!──A. Willis
◎這本書是該系列的第一本。作者用她豐富的想像力對龍的形象進行了深刻的描述,為這本書帶來了自然的溫暖(不是雙關語)和奇蹟。這些描述的詞彙極具視覺吸引力和表現力,而插畫家的插圖與內容互相匹配,獨特而生動。這個故事絕對令人愉快,讀起來也很可愛。這讓我產生了去買點火龍果的衝動,想將它放著看看會不會發生什麼事情。──@ImaginELLA
◎迷人的奇幻冒險故事,切合年輕讀者的喜好。我的意思是,誰不想要寵物龍?年輕的托馬斯是個很棒的角色,閃閃(Flicker)也是個有魅力的角色,有很多樂趣。而且我喜歡封面——做得很好。──Dianne W

【英國水石書店讀者評價】
◎「誰不喜歡精彩的龍的故事呢?」一條龍從一株神秘植物孵出來後,湯瑪斯的生活徹底改變了!書中充滿了精彩的想像力、精彩的描寫以及爆炸的龍糞,令人興奮不已,一直持續到最後。我迫不及待地想看看接下來會發生什麼!──Grace at Norwich
◎這是一本可愛、溫暖、風趣、色彩繽紛的小讀者小說——插圖不僅豐富了正文,還與正文相得益彰(我發現自己被其中一些插圖逗得哈哈大笑!),情節引人入勝,讓你欲罷不能,迫不及待地想讀這一系列的下一本書!──Serena - Waterstones Bookseller
◎這本書引人入勝,值得與我的曾孫們分享。每個角色都栩栩如生,發現火龍果樹的情節也讓我興奮不已,還有閃閃(Flicker)!!!簡短的章節很適合睡前閱讀,小女兒也跟著讀了自己的書。這個故事很好地展現了兄妹之間的關係。──Patricia Walsh
◎「我只能說……爆炸的龍屎!」你小時候一定很想要一條龍吧?湯瑪斯現在就有機會了。他爺爺家有一棵火龍果樹。你猜對了,樹上長著真正的龍。來認識一下閃閃(Flicker)吧。他喜歡飛來飛去,放火燒東西,製造混亂。這本書太棒了!羅德・達爾的粉絲必讀!我迫不及待想看完整個系列了!──Kirsty@Scarborough

作者簡介


安迪・謝波德(Andy Shepherd)
英國的兒童書作家,致力於為小學中年級創作兒童小說和圖畫書。她和先生、兩個兒子以及他們的邊境牧羊犬,住在劍橋附近。她利用閒暇的時光努力研究如何讓這座美麗的城市更靠近大海。《我要養噴火龍》是她的第一本書。

譯者簡介


鄭榮珍
  輔仁大學大眾傳播系畢業、美國俄亥俄州立大學兒童文學碩士。
  曾任信誼基金出版社副總編輯,並於靜宜大學、中原大學、實踐大學、輔仁大學,教授過兒童文學、幼兒文學、兒童發展等相關課程。譯作有:《靈鳥的守護》、《菲姬闖世界》、《量子少年》等。目前為自由文字工作者。

相關作者簡介


【繪者簡介】
莎菈・奧格爾維(Sara Ogilvie)
榮獲2011年英國圖書信託最佳新插畫家獎,是位獲獎多次的藝術家,也是插畫家。1971年出生於愛丁堡(蘇格蘭的首都),目前住在新堡,已為多本小說和圖畫書繪製過插圖。

商品特色/最佳賣點


全球熱銷百萬冊,亞馬遜六千則評價4.6顆星好評不斷!當湯瑪斯從一顆奇怪的果實中,孵化出一隻噴火龍,從此他的人生天翻地覆!從被燒掉眉毛、到四處飛散的爆炸龍便便,一場貓飛狗跳的奇幻冒險就此展開!

推薦序/導讀/自序


【推薦序】

讓孩子神秘夢想飛翔的設定╱陳郁如|兒童文學作家

有龍的故事永遠都可以得到孩子期待的眼光,這本書不只會得到孩子興奮的眼光,也讓我覺得非常的有趣。我在阿拉斯加旅遊時接到出版社的邀請來閱讀這本書的,一看到介紹我就覺得很有吸引力,忍不住一直翻下去。
在英國,一個跟大家一樣普通的小男孩──湯瑪斯,跟爸爸媽媽、妹妹住在一起,他常常幫爺爺在蔬果園子裡工作,在學校有三個好朋友,就是你我熟悉的鄰家小男孩的背景。有一天,他在爺爺的園子裡忙碌,看到一株神秘的仙人掌植物,他無意中在觸碰其中一顆果實時,果實落在他的手上。湯姆斯對這顆會發光的果實非常好奇,並把它帶回家,結果,發現,這顆果實就叫做──火龍果。而且更神奇的是,火龍果如其名,當天蹦出一隻小噴火龍了!
這故事的設定真的太夢幻了,對小孩來說,真的是最大的神秘夢想──擁有一隻會飛、會噴火,還會大出會爆炸便便的小噴火龍當寵物!
在現代的社會要擁有小噴火龍並不是那麼容易,湯瑪斯要避免大人發現他的秘密,還有學校裡惡霸同學隨時出現的危機,以及小噴火龍便便會爆炸引發的混亂,都會讓湯瑪斯手忙腳亂,也會讓讀者看了捏一把冷汗,又忍不住哈哈大笑,作者很會抓故事的節奏,整本書輕鬆有趣,沒有冷場。
除了小噴火龍帶來的緊張刺激外,書裡也可以看到作者對於角色之間情感描述的拿捏很用心。祖孫之間在菜園一起工作的互動讓人覺得好溫暖;爸爸媽媽與子女之間匆忙又緊密的關係,讓大人看了很有感;主角與還不太會說話的妹妹彼此的默契,實在非常的可愛;同學之間的友好,還有討人厭的霸凌傢伙的場景,小孩看了也一定心有戚戚焉;主角跟小噴火龍閃閃之間互相信任,彼此有愛的微妙感情讓人也好想有一隻小龍。我很喜歡最後面他們一起「露營」的部分,他們為了共同的目標,同心協力,過程雖然有些小失誤、小狀況,但是顯得特別的生動,讀起來好氣又好笑,但是四個人的感情跟默契都很棒,一起把困難克服,然後完成任務,讓人覺得這四人的組合好棒好妙啊!
看完後很佩服作者用火龍果這個水果的名字的創意寫出這個孕育出火龍的故事,讓我也不禁想著,還有哪些水果也可以有類似的創意呢?鳳梨園飛出一隻隻美麗的鳳凰,恐龍蛋(註)孵出一隻隻小恐龍,應該也很有趣吧?呵呵。
這本書很有創意,閱讀過程輕鬆有趣,相信閱讀完後,下次我們在吃火龍果時,都會對火龍果抱有一絲美好可愛的希望。
註:恐龍蛋,DinosaurEgg是一種美國李子的俗名。

文章試閱


第一章邦格爾之戰
這件事大約是在一年前開始的,而且這全都是爺爺的錯。好吧,是他和果醬餡餅的錯。
當時我正舔著我指頭上最後的一點果醬,爺爺說話了:
「我們應該自己種的,小薯條(注1)。」
「種果醬餡餅?」我問他。
「覆盆子。」他咧嘴一笑。「這麼一來,我們就可以幫奶奶的餡餅做出自製的果醬了。我們也可以把它們都混合在一起啊,什麼草莓啦,藍莓啦,醋栗啦,覆盆子啦──想想這各種可能的滋味,真是太太太美味啦。」
這確實在我的腦海中形成一幅非常美好的畫面,一個像盤子那般巨大的果醬餡餅,它是由五彩繽紛的餡塊組合而成的,就像是有多層配料的披薩。
「還有還有,」在我繼續陷入果醬美夢之前,爺爺又開口了:「蘿蔔、豆類、洋蔥、花椰菜……只要是你說得出來的,我們都可以種出來。」
突然之間,我不確定這是不是個好主意。草莓和花椰菜果醬?哎喲!反正我已經有足夠的水果和蔬菜要應付了,我媽可是每天都硬塞滿我的「每日五蔬果」配額。我是說,她甚至會將果乾偷偷地放進超級棒的煎餅中──還以為我沒注意到呢!
但是每當爺爺興起了什麼念頭,他就非得將它落實不可。所以在一個星期六的早晨,我們來到他園子的盡頭,那兒泥巴高達我們的耳際,我們試圖把那堆,在我看來就像怪物叢林的東西挖起來。事實上,我已經意識到,為什麼媽媽會幫我準備一堆糧食,就好像我要去「亞馬遜冒險」一樣。清除了這些蕁麻和刺藤之後,爺爺奶奶的園子清出了一大半的空間,可以一路通向遠處的田野。
「打從我們搬進來之後,我就一直想好好地進行這項工作,」爺爺停下來喘了一口氣,跟我說:「但是事情一件接著一件,我似乎就是找不到時間。」
我停下挖掘的動作,用鏟子刮起一坨泥巴。我知道你搞不清楚他在講什麼,但是我知道,我非常清楚他所說的「一件事情接著一件事情」是在指什麼。
「對不起,」我低聲說道,因為我真覺得抱歉。
他將兩隻手臂放在鏟子上,傾身往我靠過來。現在,你得對我爺爺有個認知──他是渾身亮晶晶地靠了過來。這可能聽起來很奇怪,但他就是這樣。大家常常都會說「你的眼睛閃爍著光芒」,這是指眼中盛滿明亮、閃耀的喜悅。那麼,我爺爺就是我所見最閃亮的人。就在那一刻,他那閃耀的光芒落在我的身上,我感覺到一股暖意湧進了我渾身每個細胞,就好像我是坐在將棉花糖烤得正香甜的火堆之前。
「好啦,小薯條,我不是告訴過你很多次了嗎?家人之間就該怎麼樣呢?」
我笑了,「家人應該團結一致。」
「完全正確。」他咧嘴一笑。「跟果醬餡餅沒什麼不一樣。那現在開始挖吧!」

於是我照做了。其中最難挖掘的是一種爺爺稱之為「邦格爾野草」的雜草──它會纏繞著周圍一切東西,攀附在根部、新芽和灌木上,到處蔓生。
很快地我就陷入了一場激烈無比的拉鋸戰:男孩和植物的對抗戰。而且有好一陣子,眼看著那邪惡的邦格爾植物霸主似乎就要大獲全勝了。
但是我繼續又挖、又刮、又扯、又拉,直到最後只剩下一塊泥巴地……以及一株我平生所見長得最怪異的植物。
它長得比我還高,而我那雙已經起泡的手,應該也只能環住一半的樹幹。不過,那樹幹也幾乎看不見就是了,因為它渾身垂掛著又長又綠的仙人掌狀觸手。
「它很像是一支巨大的、被倒放的拖把頭,」爺爺宣稱,「但是你也看到啦──它是綠色的,渾身長刺,還布滿了疙瘩。」
真是古怪得很,他還真沒說錯。
有些仙人掌枝條上還冒出生動的黃色和橘色的卷鬚,就像爆裂的火焰。而且每一個卷鬚上頭都依偎著一顆果實。有些看起來個頭又大又紅,一副快要爆開的樣子,其他的則又小又綠,看起來是新近冒出來的。不過它們全都長著類似鳳梨那種布滿尖刺的怪異葉子,跟我在家裡的水果盤中看見的東西都太不一樣了,我忍不住伸出手去摸摸看。
我注意到在個頭較小的果實中有一顆已經變成紅色的了,但是它所附著的卷鬚被上頭幾顆比較大的果實給壓得往下墜。我把它輕輕地抬起來,移到一邊,讓它多點空間。當我做這個動作時,我看見更奇怪的現象。
「嘿,爺爺,」我喊著:「它在發光耶。就像螢火蟲,你還記得嗎?爸爸說那是什麼『生物怪理論』之類的。他還說有些水母也是這樣的。」
「是生物發光,」爺爺糾正我。
他凝視著紅色的果實,用手指摩娑著它的表面。
「我想,可能只是黴菌。」他說:「來吧,小薯條。我餓壞啦。」
「但那是什麼啊?」
爺爺皺了皺鼻子,「不知道,但是明天我們可以把它拉出來瞧瞧。」
我望著手中閃閃發光、紅通通、又長著尖刺的果實,而不知是不是因為我拉得有點用力,或者它剛好就選在這時刻完全成熟了,不管是怎樣啦,這顆果實從鮮活的卷鬚中掉了下來。看著它就落在我掌心中,不知怎地,我就是不想把它丟到篝火中。所以我把它塞到腋下,跟著爺爺進到屋裡。

稍後,當我回到家,我把這顆長得像發芽鳳梨的果實放在我的桌子上,在我電腦的搜尋欄位輸入「奇怪的、長著尖刺的果子」後,有圖片跳出來了,就在那兒,就在「榴槤」的旁邊,榴槤是一種味道聞起來非常像便便的水果,所以我們真是超級好運,不是找到這種水果!不是的,它是這樣的:大小跟芒果差不多,紅色,葉子像鳳梨那樣有尖刺,絕對就是此刻在我面前的東西。我點擊那張圖片,讀著它的標題。
紅龍果──「火龍果」
是的!
現在,對你來說很容易。因為你知道噴火龍就快要出現了。但那時候我可是一無所知啊。我的意思是,如果有人給你一個精緻的小蛋糕,你哪會想到奇妙的仙子小叮噹會從裡頭跳出來呢,是不是?
所以我並沒有跳上跳下地尖叫著:「哎喲……我得到了一隻噴火龍囉!」我只是將它留在桌子上,下樓去喝茶。
而這可能並不是個很好的主意,你知道的,因為之後發生了種種事情。

(注1)小薯條(Chipstick),原意炸薯條棒,是主角爺爺對他的暱稱。

第二章 末日果醬布丁捲

「爺爺打算在你的頭上種馬鈴薯嗎?」當我走進廚房,媽媽問我。
她指著我的頭髮。
「你的頭上頂著半個園子了,去洗澡,現在。而且動作要快,茶點快要做好了。」
我呻吟著,不過就算爭辯也沒有用,尤其當媽媽露出那副「就算狂奔的犀牛來了,我也絕不動搖」的表情時。
不過,我也沒能去洗澡。不只是因為我發現了我遺留在樓梯頂上的那本最新的《蜘蛛人》漫畫(注2)──並且停下來檢查這本雖然已經讀過六遍,但還怕遺漏了什麼內容的書──而是因為當我進入我的房間,抓起我的睡衣時,發現了一些很奇怪的事情。
那顆火龍果正在閃閃發光。絕對是在發光!我走過去,低下頭盯著它。我伸出手,戳了戳長著尖刺的表皮。它開始閃爍著橘色、紅色和耀眼的黃色。然後我想起了爺爺說的有關黴菌的話,說不定它有毒呢?我迅速地縮回我的手,緊盯著它,有點期待我的手指會出現一些致命的反應,比如乾枯啦或掉落啦之類的。
結果什麼都沒有。
我鬆了一口氣,但又夾雜著些許的失望。不是因為我想要我的手指頭掉下來,而是因為當你像我一樣讀過許多漫畫,就會忍不住希望在發生這種事情時,有機會吸收一些超能力。並不是我真的發生過這種事情喔,從來沒有過。
那顆果實已經不再閃爍,除了還是發著光之外,看起來挺正常的。我還沒來得及再戳戳它,就聽見媽媽在樓下大聲吼著說:茶點已經做好了,如果再過三十秒都沒有人來吃,她就把它全都丟給隔壁的狗狗了。而我們就吃麥片好了,她可不在乎。如果隔壁鄰居真的有養狗,我可能還會比較當一回事──但是他們沒有啊!就養了一隻雪貂,而且是挺挑食的一隻雪貂。所以我很懷疑牠吃不吃媽媽做的千層麵。
爸爸在我的門口探頭,大叫著:「上茶點了,湯瑪斯。」然後沿著走廊走下去了。
我揮揮手表示,「這就來了,爸。」我沒費那個勁兒跟他說:他沒必要大聲喊。他聽不見我說話,因為他永遠都戴著一副巨大的耳機,音樂是爸爸的工作,也是他的嗜好,而他無時無刻就在忙著這件事。他幫電視上的廣告寫音樂(還有一部成本超低的影片,根本沒人聽過,更沒人看過),但是我想私底下他還是很想當搖滾明星,並且幻想著哪個電視選秀之類的節目能挖掘他。反正,我已經很習慣大多是透過默劇來跟他交流。
我意識到自己根本還沒走近淋浴間附近,就趕緊換下連帽衫,躲進浴室。迅速地將頭伸到水龍頭下方。我洗完之後瞧著水槽呈現的狀態,心想,說不定這裡也會長出馬鈴薯喔!
在我們家裡,用餐時間可有趣了。不是因為我們會談論什麼有趣的事情或話題之類的,而是因為我不到三歲的妹妹,洛莉。尤其是看著我父母試圖攔截飛來飛去的食物,並確保至少有一小部分會進入洛莉的嘴裡時。
還有,由於這是唯一爸爸不會戴著耳機或者輸入鍵盤的時機,所以我媽媽會竭盡所能,以每小時一百英里的速度,毫不停歇地講話。沒有人有那能耐能消化得了,從她嘴裡噴出的所有訊息。事實上,我很確定,爸爸在她說話的時候,其實是在腦海裡作曲呢,而被媽媽當作是表示同意的點頭動作,其實是他偷偷地打著節拍。
當媽媽將洛莉大方地跟地板分享的千層麵擦乾淨後,她拿出了甜點。去年聖誕節奶奶送她一本烹飪書,名叫《偉大的英國布丁》。她正努力鑽研這本書,以提升自己的烹飪技術。那天晚上的甜點是果醬布丁捲(注3)和蛋奶凍(注4)。嗯,結塊的蛋奶凍。
「這次的布丁捲有點扁,」她一邊抱歉地將甜點盛給我們,一邊說明著。「本來應該是用麵糰和果醬做成漂亮的螺旋狀。你知道的,而不是這樣的一坨。」
她說的沒錯,這看起來就像有人一屁股坐在布丁捲上,可這並非不尋常。
你看,媽媽是一名獸醫,雖然她可以使勁地將一隻不合作的杜賓犬塞進寵物頭套裡,但她似乎沒辦法將布丁的各種原料,攪和成類似蛋糕的形狀。儘管她看遍了電視上所有示範烹飪的節目。
當然,也可能是她為了更健康起見,總把原料省略一半沒用。在我看來,無糖蛋糕不是蛋糕。但是媽媽被無數如何做出完美蛋糕的節目轟炸之後,同時又想讓我們每個人每天都吃到五份水果和蔬菜,這使得她比起我們其他人,都更難製作出像樣的甜點。
我想說些好話,讓媽媽好過一點,但我實在不擅長說謊。爸爸盯著窗外,低聲哼唱著。我很需要他快點介入這個場面,以免我脫口而出的話,最後很有可能會害得媽媽將整個盤子都摔到牆上。雖然,這不一定是個壞主意啦。
就在這時候,洛莉抓起一塊布丁捲,塞進自己的嘴裡,然後又將它吐出來。媽媽看起來嚇壞了。我們看著洛莉又拿起另一塊,並將整個麵團扯開來,開始開心地舔著從中間流淌出來的果醬。
「看見了沒?洛莉很喜歡耶!」我急急忙忙地說。
媽媽好像不怎麼相信,所以我趕緊伸手拿起一塊,並開始發出我希望別人會相信,我是正吃著美味食物的聲音。
媽媽嘆了一口氣說:「你就不能叫她夏綠蒂一次嗎?」
「但是她喜歡別人叫她洛莉寶寶──是不是啊?洛莉寶寶˙波巴蘿蔔?」我一邊回答,一邊嚼著一塊無滋無味的麵團塊。
洛莉咯咯笑著,向我伸出她那沾滿果醬的雙手。
「看吧?」我說,後,終於努力地吞下那團鉛塊般的甜點。它卡在我的喉嚨裡,我不得不灌下一大口的水,才把它吞了下去。
媽媽轉過身,忙著幫洛莉擦乾淨,我趁機趕緊抓起我碗裡剩餘的布丁捲,塞到我連帽衫的口袋中。多虧有我妹妹,我才可以不用再吃東西了。我和洛莉,我們是緊密結盟、團結一致的,就算沒有果醬也一樣。
突然從樓上傳來「砰」地一聲巨響,媽媽盯著天花板看後問到:「怎麼回事?」
「可能是湯湯姆弄亂了我的東西。」我說。
「那隻貓就像披著毛皮的破壞球,」媽媽呻吟著:「去,好好地收拾你的寵物,湯瑪斯。」
不用別人跟我說第二遍,也不必在還有半塊的布丁捲依然擺放在桌上,且惡狠狠地盯著我看的時候,我就飛快地跑上樓。
「湯湯姆,出來!」我一邊走進我的房間,一邊生氣地說。
我環顧四週尋找那隻精力充沛的貓咪,準備對牠下達行軍命令,但是到處都沒看到牠的蹤影。
然後我就發現,火龍果並沒有在我原本擺放它的桌面上,它掉到了我床邊的地板上,而且,還長得更大了!

(注2)漫畫書《蜘蛛人》(Spider-Man comic),美國漫畫書中受歡迎的超級英雄之一。敘述一
位平凡的高中生,意外被受過幅射感染的蜘蛛咬傷,從此獲得超能力,成為超級英雄。
(注3)果醬布丁捲(jam roly-poly),是一種傳統的英國布丁,將扁平的布丁塗上果醬捲起來,類似瑞士捲,傳統上與蛋奶凍一起食用。它也是二十世紀中葉英國學校晚餐的經典甜點。
(注4)蛋奶凍(custard),或稱卡士達、蛋羹,一般是指由雞蛋和牛奶(或鮮奶油)混合後加熱凝固而成的甜品。